What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2012 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like bell'inquadratura, but 'the next time Navitimer foul move:-D Mi piace bell'inquadratura, pero' la prossima volta navitimer fallo spostare |
| sent on November 15, 2012 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, even if I failed the small picture. Hai proprio ragione, anche se piccolo mi guasta la foto. |
| sent on November 15, 2012 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto, quoto, quoto Cybersimon! Quoto,quoto,quoto Cybersimon !! |
| sent on November 23, 2012 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride .. and comment .. I was hoping not recognize .. Cecilia Grazie del passaggio.. e del commento.. speravo non si riconoscesse.. Cecilia |
user18536 | sent on December 12, 2012 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent viewing angle, perspective and tone there is to perfection. On the one hand the presence of the protagonist within the meaning of the correct size, but on the other, a bit 'out of place. Overall, however, it works well. Mari. Ottimo l'angolo visuale, la prospettiva e la tonalità ci sta alla perfezione. Da un lato la presenza di protagonista all'interno da il senso delle corrette dimensioni, ma dall'altra, un po' stona. Nel complesso però funziona bene. Mari. |
| sent on December 17, 2012 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks coming from you is an honor: I have a lot to learn and you're among / the authors / trici my favorite! Grazie detto da te è un onore: ho molto da imparare e tu sei tra gli/le autori/trici che preferisco! |
| sent on March 17, 2013 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Eug60, I agree but I can not use photoshop and then clone I do not know! Cecilia Grazie Eug60, concordo ma non so usare photoshop e quindi non so clonare!! Cecilia |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |