RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
X...

cielo

View gallery (9 photos)

X sent on November 10, 2012 (19:23) by Stefano Coghene. 8 comments, 1360 views. [retina]

at 35mm, 1/400 f/9.0, ISO 100, hand held.

venerdì mattina, in ufficio, mentre ero al telefono, ho guardato fuori dalla finestra ed ho visto un aereo che stava per intersecare la rotta di un altro aereo, il tempo di "armarmi" ed ecco il risultato... Dist foc 35,0 mm; mod AE.



View High Resolution 17.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 22, 2012 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]






MrGreen





:-D


avatarsenior
sent on November 22, 2012 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una di quelle foto che non serve a niente, brutta se stampata, l'unica possibilità è il web, l'idea e l'attimo colto ed i vari riferimenti che può creare (X factor), passaggio a DISlivello, etc...

One of those pictures is useless, ugly when printed, the only possibility is the web, and the idea caught the moment and the various references that can create (X factor), crossing altitude, etc ...

avatarsenior
sent on December 01, 2012 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nn tutti l'avrebbe ro colto e questo è un tuo merito...Cool
Le notti proseguono tranquille?
David

Nn all would ro read and this is about your ... 8-)
The quiet nights continue?
David

avatarsenior
sent on December 01, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, David.
Grazie dei complimenti...
Si, per ora non ci possiamo lamentare, solo due o tre notti in quasi un mese e mezzo di vita, Serena ha avuto difficoltà ad addormentarsi ed ha pianto un pò, preferisce stare sveglia di giorno, anche per ore, ma di notte si sveglia solo una volta per "mangiare", di solito fra le 4 e le 6 del mattino e nel giro di un ora si riaddormenta...
Ti ringrazio anche per passaggio ed interessamento, a presto...


Hello, David.
Thanks for the compliments ...
Yes, for now we can not complain, only two or three nights in almost a month and a half, Serena has had difficulty falling asleep and cried a little, he prefers to stay awake during the day, for hours, but at night he wakes up only once for "eat", usually between 4 and 6 in the morning and within an hour goes back to sleep ...
Thank you also for passing and interest, see you soon ...

avatarsenior
sent on December 02, 2012 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Orario perfetto per l' astrofotografia!!!MrGreen

Perfect time for 'astrophotography! :-D

avatarsenior
sent on December 02, 2012 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok, Massimo, ti aspetto stanotte alle 4.00, mi raccomando, puntuale e porta la Pentax!
Avresti anche l'anello adattatore per Canon?
Alle bibite pensi tu?
Purtroppo non ho fatto in tempo a rifornire l'auto!
MrGreen

Okay, Max, you look tonight at 4:00, I recommend timely and brings the Pentax!
You'd also ring adapter for Canon?
To soft drinks do you think?
Unfortunately I have not had time to refuel the car!
:-D

avatarjunior
sent on June 13, 2014 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano,
di questa foto mi piace il messaggio più "occulto" che traspare.
ovvero che questa X possa significare STOP! oppure BASTA! alle scie chimiche e a tutto quello che ne consegue..
a presto|G
www.giosuecaico.it

Hello Stephen,
for this photo I like the message more "occult" that shines through.
or that this X can mean STOP! or STOP! chemtrails and everything that goes with it ..
soon | G
www.giosuecaico.it

avatarsenior
sent on June 13, 2014 (14:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, GioCaiFoto.
Grazie per l'interpretazione, sicuramente condivisa dai più.
Ciao.

Hello, GioCaiFoto.
Thanks for the interpretation, certainly shared by most.
Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me