RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Martin Flight to ...

 
Martin Flight to ......

Avifauna

View gallery (21 photos)

Martin Flight to ... sent on November 10, 2012 (17:17) by DanieleGiuliani. 18 comments, 1251 views.

, 1/2000 f/5.6, ISO 500, hand held.




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 27, 2012 (18:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo, ottimo tempismo, da tempo sto' cercando di prenderne uno in volo ma è molto difficile data la loro velocità.Ciao
PS trattasi di martina.;-)

Very good, good timing, a long time I'm 'trying to get one in the air but it is very difficult given their velocità.Ciao
PS martina question. ;-)

avatarsupporter
sent on December 06, 2012 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella foto alla quale manca un pò di nitidezza......Sorry

A beautiful picture which lacks a bit of sharpness ...... :-|

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (15:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto, quoto per la nitidezza.;-)non facile peròEeeek!!!

Beautiful shot, quoto for clarity. ;-) Peròwow not easy!

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (16:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come Berna

As Bern

avatarjunior
sent on December 06, 2012 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Voi per i passaggi...
purtroppo sono consapevole della mancanza di nitidezza del soggetto...devo ancora capirne il perchè visto che il tronco sotto mi sembra buono e il soggetto mi sembra allineato.
Secondo Voi potrebbe dipendere dai tempi di scatto?

Thank you for the steps ...
unfortunately they are aware of the lack of sharpness of the subject ... I have yet to understand why because the trunk below me looks good and I think the subject line.
According to you may depend on the shutter?

avatarsupporter
sent on December 06, 2012 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E penso proprio di si!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Per essere sicuri di bloccare questi missili minimo 1/4000 altrimenti scordateli....MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Se succede con tempi inferiori è tutta fortuna. Poi anche la tutta apertura non ti ha certo aiutato.
Complimenti comunque per l'impegno, prima o poi lo congeli e lo "impagli"Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! ......per dispetto.
Saluti
Robertino Livorno


And I think so, yes!!!!!!
To make sure you block these missiles minimum 1/4000 scordateli otherwise .... :-D:-D:-D:-D
If it happens with less time is all luck. Then even the full aperture you do not have some help.
Congratulations anyway for the effort, sooner or later they freeze and "impagli" wow wow wow wow wow! ...... Spite.
Greetings
Robertino Livorno

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto difficilissimo! manca di nitidezza ma è comprensibile, sono dei missili supersonici!!! MrGreen

difficult shot! lack of sharpness but it is understandable, they are supersonic missiles! :-D

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella complimenti

nice compliments

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto difficile...sulla nitidezza concordo con gli altri...comunque, bravo.

Taking very difficult ... the sharpness agree with the other ... anyway, good.

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (19:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima foto

excellent photo

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel momento colto

beautiful moment caught

avatarsupporter
sent on December 06, 2012 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto.

Great shot.

avatarjunior
sent on December 06, 2012 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a tutti Voi...in particolare a Robertino per i preziosi consigli

Thanks also to all of you .. in particular Robertino for valuable advice

avatarsupporter
sent on December 06, 2012 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarjunior
sent on December 06, 2012 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BELLA!

BEAUTIFUL!

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (0:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo casto....non facile da realizzare....molto bravo,ciao

very chaste .... not easy to accomplish .... very good, hello

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (0:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato per la mancanza di dettaglio e nitidezza resta comunque una bella foto ciao Luca

shame about the lack of detail and sharpness is still a nice picture hello Luca

avatarsupporter
sent on December 07, 2012 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello il momento, per lo scatto ti hanno gia detto alza gli iso e aumenta il tempo di scatto,scusa il ramo e fermo il martino e velocissimo.il piano non conta piu:-P

beautiful moment for the shot you have already said raises the ISO and increases shutter speed, excuse the branch and stop the martino and velocissimo.il plan does not count more:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me