RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Alcedo spiuma .. you ... ...

 
Alcedo spiuma .. you ... ......

Alcedo atthis

View gallery (17 photos)

Alcedo spiuma .. you ... ... sent on November 09, 2012 (22:23) by Rhinos59. 16 comments, 820 views.

, 1/640 f/5.6, ISO 800, tripod. Oasi Naturalistica di Cervara, Italy.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 09, 2012 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, immagine che però ha risentito un pò della poca luce a disposizione

Very nice, but image suffered a little bit of light available

avatarsenior
sent on November 09, 2012 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo momento colto bello scatto;-) un po velata e del rumore di sfondo

excellent time caught nice shot ;-) a bit veiled and background noise

avatarsupporter
sent on November 09, 2012 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nintai, effettivamente non c'era molta luce in quel momento! ;-)Grazie Massimo , devo imparare ad usare meglio PS !!Sorry

Thanks Nintai, actually there was not much light in that moment! ;-) Thanks Massimo, I must learn to make better use of PS! :-|

avatarsupporter
sent on November 10, 2012 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la foto e il momento bello la pp da rivedere,anche il becco lo potevi selezionare e levare la dominate blu.


the photo and the beautiful moment to review the pages, even the beak could select and remove the blue dominated.

avatarsupporter
sent on November 10, 2012 (7:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sopra

As above

avatarsupporter
sent on November 10, 2012 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Zeffyro e Enrico,
..il problema è che con la pp ho grossi limiti,riesco giusto a fare il minimo indispensabile!.....ma mi impegnerò! Sorriso grazie e buon w.e.!


Thanks Zeffyro and Henry,
.. The problem is that with the pp. I have big limits, I can just do the bare minimum! ..... But I will go! :-) Thanks and we good!

avatarsenior
sent on November 10, 2012 (8:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]












Sistemato i livelli e aumentato luminosita' e contrasto, applicata maschera di contrasto e tolto il rumore. Il becco meglio di cosi' ci vorrebbe un po' piu' tempo. La foto merita.;-)









Fixed levels and increased brightness' and contrast, apply sharpening and removing noise. The beak better than that 'it would take a little' more 'time. The picture deserves. ;-)

avatarjunior
sent on November 10, 2012 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciaooooo;-);-) grazie della compagnia ; BUONA LUCE.

ciaooooo ;-) ;-) thanks of the company; GOOD LIGHT.

avatarsenior
sent on November 10, 2012 (15:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella

very nice

avatarsupporter
sent on November 10, 2012 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max57, grazie gran bel lavoro! effettivamente è un'altra cosa! potresti indicarmi qualche tutorial su come ridurre il rumore?.. grazie!
Ciao Antonello! grazie a te della compagnia! e dei tanti suggerimenti! veramente molto piacere di averti conosciuto!
Grazie Luigi!

Hello Max57, thanks great job! actually is something else! you show me some tutorials on how to reduce the noise? .. thank you!
Antonello Hello! thanks to you company! and many suggestions! really very pleased to meet you!
Thanks Louis!

avatarsenior
sent on November 10, 2012 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti indico un programma efficace : Topaz denoise 5, se poi ci paciughi un po' e impari ad usarlo in modalita' non automatica lavora ancor meglio.
Se le zone rumorose si limitano allo sfondo e sono abbastanza regolari, Photoshop strumento sfoca intensita 100 e pennello di dimensione adeguata passato con il mouse e la cosa funziona ugualmenta.;-)


I point you an effective program: Topaz denoise 5, then if we paciughi a bit 'and learn to use it in mode' does not automatically work even better.
If noisy areas are limited to the background and are fairly regular, Photoshop tool blurs intensity 100 and brush size appropriate past with the mouse and it works ugualmenta. ;-)

avatarsenior
sent on November 10, 2012 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.

Very beautiful.

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una meraviglia!!!

A wonder!

avatarsupporter
sent on November 11, 2012 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Max per l'informazione! grazie Luigi e Franco per il commento, auguro a voi tutti una buona domenica!

Max Thanks for the information! thanks Luigi and Franco for the comment, I wish you all a good Sunday!

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!! Meglio quella lavorata da max ma è un ottimo scatto!!

Bella! That worked better from max but is a great shot!

avatarsupporter
sent on November 11, 2012 (23:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....molte grazie Enrico!.....e grazie di nuovo a Max per il workshop!....

Henry .... many thanks! ..... And thanks again to Max for the workshop! ....


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me