RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Quiet ......................

 
Quiet .........................

Kamchatka 2

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 09, 2012 (10:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!! ... ma ... come avete poi agito? .. intendo ... l'avere avvisato con mooolta cautela onde evitare brusche reazioni oppure ... avete atteso con il fiato sospeso osservando l'evoluzione degli eventi? MrGreen

La location?

Bye!

wow! ... but ... as you have done then? .. I mean ... having notified mooolta with caution to avoid sudden reactions or ... you waited with bated breath watching the evolution of events? :-D

The location?

Bye!

avatarsenior
sent on November 09, 2012 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eravamo in Kamchatka dove torneremo l' anno prossimo, forse anche il sopravvissuto...;-)

Fin da prima della partenza l' avevamo avvertito che avremmo potuto utilizzarlo com esca per cui abbiamo atteso gli eventi !MrGreen

Scherzi a parte non si deve mai sottovalutare un orso: siamo sempre stati vigili ed anche quando eravamo
" distratti" c'era sempre l' attento controllo di un ranger che interveniva per scongiurare situazioni potenzialmente pericolose.

We were in Kamchatka where we will return the 'next year, maybe even survive ... ;-)

Even before the start of the 'we felt that we could use it with bait so we expected events! :-D

Joking aside one should never underestimate a bear: we have always been vigilant and even when we were
"Distracted" there was always the 'close supervision of a ranger who intervened to prevent potentially dangerous situations.

avatarjunior
sent on November 09, 2012 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantanstico!Wild allo stato puro!!!!
ciao
Mattia

Fantanstico! Wild pure!!
hello
Mattia

avatarsenior
sent on November 09, 2012 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Mattia,
la Kamchatka è wild come pochi posti lo sono....

Solo 450.00 abitanti di cui la metà abitano nella capitale, un territorio grande selvaggio e disabitato con pochissime strade ed ancora pochi segni della presenza umana, poterci andare è stato un vero privilegio!;-)

Nei giorni al lago eravamo totalmente immersi nella natura proprio nel momento in cui si stava svolgendo un fenomeno naturale spettacolare ed entusiasmante.

Per la cronaca, questa foto è stata scattata nell' unico giorno piovoso del nostro soggiorno.

You're right Matt,
Kamchatka is the wild as they are few places ....

Only 450.00 inhabitants, half of which live in the capital, a territory inhabited and wild with very few roads and even a few signs of human presence, we can go it was a real privilege! ;-)

In the days to the lake we were totally immersed in nature just as you were playing a spectacular natural phenomenon and exciting.

For the record, this photo was taken in 'one rainy day of our stay.

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



Eravamo in Kamchatka dove torneremo l' anno prossimo, forse anche il sopravvissuto...;-)

Fin da prima della partenza l' avevamo avvertito che avremmo potuto utilizzarlo com esca per cui abbiamo atteso gli eventi !MrGreen MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenhahahahahgrande memyMrGreen


We were in Kamchatka where we will return the 'next year, maybe even survive ... ;-)

Even before the start of the 'we felt that we could use it with bait so we expected events! Mrgreen:-D:-D:-D:-D:-D hahahahahgrande memy:-D

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tu spari un click ed altri sparano un proiettile.....Eeeek!!! questi sempre momenti magici e unici.
ottimo scatto ciao;-)

you shoot a click and other fire a bullet ..... wow! these magical moments and always unique.
great shot hello ;-)

avatarjunior
sent on November 11, 2012 (14:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto... complimenti a te e complimenti al sangue freddo del fotografo in questione.. (NICO????)

great shot ... congratulations to you and congratulations to cool the photographer in question .. (NICO??)

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scommetto che se e' accucciato.....un motivo c'e'!MrGreen

I bet if you and 'curled a reason ..... there'! :-D

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Fin da prima della partenza l' avevamo avvertito che avremmo potuto utilizzarlo com esca per cui abbiamo atteso gli eventi"
ahahahah! oddio ....si è fatto prenndere troppo dal guardare dentro l'obiettivo che non si è accorto dell'amichetto...poteva fargli un bel ritratto MrGreen


Even before the start of the 'we felt that we could use it with bait so we expected events

ahahahah! oh .... became too prenndere from looking into the lens that has not noticed ... dell'amichetto could make him a nice portrait:-D

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Nico era tra gli aguzzini....;-) e tra l' altro in quel momento era a alla foce di una altro fiume a qualche km di distanza..
Il protagonista di questa foto è uno del forum ed appena vedrà la foto si riconoscerà di certo ed anche se non l apotesse vedere si riconoscerebbe in quanto consapevole del suo ruolo di esca! Fportunantamente però i salmoni erano tantissimi e come diceva il ranger noi non eravao il " target " degli orsi...

:-D:-D:-D:-D:-D

Nico was among the captors .... ;-) And between the 'other at that time was in the mouth of another river a few kilometers away ..
The protagonist of this photo is one of the forum and just see the picture you will recognize for sure, and even if you do not see the apotesse recognize as conscious of his role as bait! Fportunantamente but the salmon were many and as the ranger told us not eravao the "target" of the bears ...

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Nico era tra gli aguzzini...."
...E in qualsiasi caso avrebbe scoraggiato l'orso con un trattato sul veganismo! MrGreenMrGreen

Nico was among the captors ....

And ... in any case would discourage the bear with a treatise on veganism! :-D:-D

avatarsenior
sent on November 11, 2012 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole scatto per me foto da copertina!!!!!

Significant release for me from the cover photo!!

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio !:-P
Sicuramente fa capire bene la situazione e mostra quanto sia gli orsi che noi fossino perfettamente a nostro agio...

Thank you! :-P
Certainly does understand the situation and shows how the bears that we Fossino perfectly at ease ...

avatarsupporter
sent on November 12, 2012 (14:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e particolare..mi viene sempre più la convinzione di fare uno dei viaggi da te organizzati! Ciao

Very beautiful and special .. I am more and more convinced to do one of the trips organized from you! Hello

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (14:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie,
quando vuoi volentieri...;-)

Come sai,se tutto va bene, si torna anche in Kamchatka...

Thank you,
when you willingly ... ;-)

As you know, if all goes well, it's back in Kamchatka ...

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (14:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no vabbè questa è esagerata Eeeek!!! Eeeek!!! Eeeek!!!

oh wow this is no exaggeration! wow! wow!

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma in questi casi cosa si porta un vasetto di miele da lanciare all'orso come diversivo per sappare? MrGreenMrGreenMrGreen

But in these cases what they carry a jar of honey from the bear as a diversion to throw sappare? :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Potrebbe essere un idea...:-P

Might be an idea ... :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me