JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on November 07, 2012 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting is not easy given the equipment, but for these shots I recommend the extension tubes, you have the advantage of maintaining control of the diaphragm. Hello Ivan Scatto non facile data l'attrezzatura, ma per questi scatti ti consiglio dei tubi di prolunga, hai il vantaggio di mantenere il controllo del diaframma. Ciao Ivan
sent on November 07, 2012 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ivan, I bought some extension tubes and have not yet arrived, I took those cmq I am without contacts, then the iris lose him anyway. With the objective inverted I have the advantage, compared to pipes, not to lose brightness.
do not you think? Ciao Ivan, ho comprato dei tubi di prolunga e ancora non sono arrivati, cmq quelli che ho preso io sono senza contatti, quindi il controllo del diaframma lo perdo comunque. Con l'obiettivo invertito ho il vantaggio, rispetto ai tubi, di non perdere luminosità.
sent on November 07, 2012 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View Aquilotto246 I use extension tubes (with the contacts) and the loss of light is very limited ... ;-) Guarda Aquilotto246 io uso tubi di prolunga (con i contatti) e la perdita di luminosità è veramente limitata...
sent on November 07, 2012 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope so! as using the lens on the contrary I like it but at the same time I'm afraid to break it. When I arrive the pipes will try and let you know (bloccherò the diaphragm to its maximum opening).
PS I did not buy the ones with the contacts at the same price because we bought a macro lens used (there is a spending review) :-). lo spero! visto che utilizzare l'obiettivo al contrario mi piace ma allo stesso tempo ho paura di romperlo. Quando mi arriveranno i tubi li proverò e ti farò sapere (bloccherò il diaframma alla massima apertura).
P.S. non ho comprato quelli con i contatti perchè allo stesso prezzo ci compravo un obiettivo macro usato (c'è la spending review) :-).
sent on November 09, 2012 (1:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
do not preocupare the goal will not break I will use in this manner for 3 years and a half ;-) ;-) why photographers the insect inside the box? is not better than a natural background not just in it for you ;-) non ti preocupare l'obiettivo non si rompe io lo uso in questa maniera da 3 anni e mezzo come mai fotografi l'insetto dentro la scatoletta ? non è meglio uno sfondo naturale ci guadagni non poco
sent on November 09, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're absolutely right, in fact the next step is to go to photograph insects in their natural habitat. For now I'm just experimenting at home, to learn how to make macro pictures. In this respect, I tell you, because I really like your photos, any advice I give will be appreciated and put in place (equipment available permitting). Hai perfettamente ragione, infatti il passo successivo sarà andare a fotografare gli insetti nel loro habitat naturale. Per ora sto solo facendo esperimenti, in casa, per imparare a fare foto macro. A questo proposito ti dico che, visto che mi piacciono molto le tue foto, ogni consiglio che mi darai sarà apprezzato e messo in atto (attrezzatura disponibile permettendo).
sent on November 09, 2012 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I did not buy the ones with the contacts at the same price because we bought a macro lens used „
Find a macro lens used less than 103 euro? .. cost of a set of rings with contacts Phottix?? 8-) Experiment, in my opinion, to be redone for these reasons: -Mancaza sharpness -Glass image Perch-antropicoò -Noisy Question: the animal that you have taken was alive? hello and good light, laurel " non ho comprato quelli con i contatti perchè allo stesso prezzo ci compravo un obiettivo macro usato " Trovi un'ottica macro usata a meno di 103 euro? .. costo di un tris di anelli con contatti della Phottix ??? Esperimento , secondo me, da rifare per questi motivi: -mancaza di nitidezza -immagine vitrea -posatoio antropicoò -rumorosa Domanda: l'animale che hai ripreso era vivo? ciao e buona luce, lauro
sent on November 10, 2012 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lauro, First you reassured on the health status of the bug ;-) (even if you do not deny that I hate), and macro lens for the price used on ebay I assure you that I followed the auction of a Tamron 90 mm macro ended at 160/150 euro but used rather not take it, I would rather buy the same goal, again I found a 320 euro. Before tackling such an expense, which I assure you is high for me, I prefer to buy a ring inversion at the price of 7.90 € and extension tube (without contacts) at a price of 5.00 euro, to see if they able to achieve macro shots. If you look at the other pictures I posted you will see that the only ring inversion are already improved, I guess. As regards the defects of the hole that I have listed, now me them stuDiero and try to eliminate them. Thank you.
I'll leave you with a question: better an egg today or a hen tomorrow? ... Hello, Mino. Ciao Lauro, Per prima cosa ti rassicuro sulle condizioni di salute della cimice (anche se non ti nego che le odio), mentre per il prezzo dell'obiettivo macro usato ti assicuro che su ebay ho seguito delle aste di un Tamron 90 mm macro che sono finite a 160/150 euro ma l'usato preferirei non prenderlo, vorrei invece comprare, sempre lo stesso obiettivo, nuovo che ho trovato a 320 euro. Prima di affrontare una tale spesa, che ti assicuro per me è alta, ho preferito acquistare un anello di inversione al prezzo di 7,90 euro e i tubo di prolunga (senza contatti) al prezzo di 5,00 euro, per vedere se sono in grado di realizzare scatti macro. Se guardi le altre foto che ho pubblicato noterai che con il solo anello di inversione sono già migliorato, o almeno credo. Per quanto riguarda i difetti della foro che mi hai elencato, adesso me li studierò e cercherò di eliminarli. Grazie.
Ti lascio con una domanda: meglio un uovo oggi o una gallina domani?... Ciao, Mino.
sent on November 10, 2012 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are 5 alternatives Mino: -Who spends more spend less -The photographer with what you have -They take the extension tubes to contacts -You take a macro lens used by reputable sellers -You take a Raynox Macro Converter (70 € approx) www.raynox.co.jp/english/dcr/dcr250/indexdcr250eg.htm :-D Ci sono 5 alternative Mino: -Chi più spende meno spende -Si fotografa con quello che si ha -Si prendono dei tubi di prolunga a contatti -Si prende un'ottica macro usata da venditori affidabili -ti prendi un Convertitore Macro Raynox (70 euro c.a.) www.raynox.co.jp/english/dcr/dcr250/indexdcr250eg.htm
sent on November 10, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Macro Raynox converter „
I this and I can confirm you that a judgment more than good, even considering the expense, not only allows you to take the first steps, but when you have a macro lens can further maximize the potential (same goes for the extension tubes) ;-)
“ -Who spends more spend less -The photographer with what you have „
of course confirm this too ... 8-) " Convertitore Macro Raynox"
io ho questo e non posso che confermarti un giudizio più che buono, anche considerando la spesa: non solo ti permette di muovere i primi passi, ma anche quando avrai un'ottica macro potrà esaltarne ulteriormente le potenzialità (stesso discorso per i tubi di prolunga)
" -Chi più spende meno spende -Si fotografa con quello che si ha "
sent on November 10, 2012 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it takes very little I have the extension tube homemade ;-) and a good old goal (to the diaphragm adjustable by hand) and the desire ..... you can do some decent shooting like my ;-) basta veramente poco io il tubo di prolunga l'ho autocostruito un ottimo e vecchio obiettivo ( per il diaframma regolabile a mano) e tanta voglia..... riesci a fare qualche scatto decente come le mie