What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 07, 2012 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a marvel. Moreover they have a winning depicting a situation similar to Veolia ;-) Questa è una meraviglia. Oltretutto ne hanno premiato una che ritraeva una situazione simile al Veolia |
| sent on November 07, 2012 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Guido .... Grazie Guido.... |
| sent on November 12, 2012 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A scene very interesting and a nice document. I would leave more space at the top Una scena molto interessante e un bel documento. Avrei lasciato maggiore spazio in alto |
| sent on November 12, 2012 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pmafio, apart from the fact that he could start running from one moment to 'more, I, when possible, I prefer to leave more space in front of the' animal behind Grazie Pmafio, a parte il fatto che avrebbe potuto partire di corsa da un momento all' altro, io, quando è possibile, preferisco lasciare più spazio davanti all' animale che dietro |
| sent on November 12, 2012 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this one. Poignant expression of small gazelle ... Hello, Robert. Molto bella anche questa. Struggente l'espressione della piccola gazzella... Ciao,Roberto. |
| sent on November 12, 2012 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, the moment was exciting on the one hand and by terrible 'more ... Grazie Roberto, il momento era esaltante da un lato e terribile dall' altro... |
| sent on November 12, 2012 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the gazelle looks just born, still wet with amniotic fluid. Life and death in a single image: an extreme synthesis la gazzella sembra appena nata, ancora bagnata di liquido amniotico. Vita e morte in una sola immagine: una sintesi estrema |
| sent on November 12, 2012 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact it is so, she was born a few tens of minutes before: shortly after birth the mother was captured by the mother of the puppies, after eating, they discovered the gazzellina left specifically for him to practice hunting ..... .. Infatti è proprio così, era nata poche decine di minuti prima: poco dopo la nascita la madre è stata catturata dalla mamma dei cuccioli che, dopo aver mangiato, hanno scovato la gazzellina lasciata appositamente per fargli fare pratica con la caccia....... |
user579 | sent on November 15, 2012 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It is just like that, she was born a few tens of minutes before: shortly after birth the mother was captured by the mother of the puppies, after eating, they discovered the gazzellina left specifically for him to practice with the hunt .. ..... „
Wonders and at the same time cruelty of nature.
Superb shot. In all, both technically and for its natural value. Sincere compliments ;-) " Infatti è proprio così, era nata poche decine di minuti prima: poco dopo la nascita la madre è stata catturata dalla mamma dei cuccioli che, dopo aver mangiato, hanno scovato la gazzellina lasciata appositamente per fargli fare pratica con la caccia....... " Meraviglie e al tempo stesso crudeltà della natura. Scatto superbo. In tutto, sia tecnicamente che per il suo valore naturalistico. Complimenti sinceri |
| sent on November 15, 2012 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Angelino! At the time portrait you're absolutely right on the rest of you are a little 'generous ... but it is fine:-D:-D Grazie mille Angelino! Sul momento ritratto hai perfettamente ragione sul resto sei un po' generoso...ma va benissimo così |
| sent on November 17, 2012 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most beautiful picture compliments:-D:-D
greetings carlo gran bell'immagine complimenti  saluti carlo |
| sent on November 17, 2012 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Charles! Grazie Carlo!! |
| sent on July 29, 2013 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
che bella!! my god ... the gaze of the victim puts ANXIETY Porello!!
BEAUTIFUL! che bella!!!! mio dio... lo sguardo del malcapitato mette ANSIA porello!!!! BELLA !!! |
| sent on July 29, 2013 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy Congratulations, your picture is a beauty but also a rawness not common but the wild nature of these animals does "discounts" to anyone even in this very small gazelle. Bravo! Koda:-P Complimenti Memy, la tua è un'immagine di una bellezza ma anche di una crudezza non comuni ma la natura selvaggia di questi animali non fa "sconti" a nessuno neppure a questa piccolissima gazzella. Bravo ! Koda |
| sent on July 31, 2013 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Albertochicco and Koda! :-P:-P
Although it may seem paradoxical in front of a picture so, the life of ghepardini is much harder and much more full of unknowns that of gazzelline. The percentale the possibility of becoming an adult is much, much higher for herbivores .... GRazie mille Albertochicco e Koda !! Per quanto possa sembrare paradossale davanti ad un immagine così, la vita dei ghepardini è decisamente più dura e molto più piena di incognite di quella delle gazzelline. La percentale della possibilità di diventare adulti è molto ma molto più alta per gli erbivori.... |
| sent on July 31, 2013 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautifull is to say the brutality poko .. the charm of the situation there del.momento caught. compliments memy.buona light manolo bellisima è dire poko ..nella brutalita della situazione c e il fascino del.momento colto .complimenti memy.buona luce manolo |
| sent on August 01, 2013 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Manolo, good light to you GRazie mille Manolo, buona luce anche a te |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |