RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Astrophotography
  4. » Milky Way

 
Milky Way...

Astrofotografia

View gallery (1 photos)

Milky Way sent on November 06, 2012 (11:36) by Maxfelici. 29 comments, 4246 views. [retina]

, 20 sec f/2.8, ISO 6400, tripod. Isole Eolie, Italy.

Durante l'escursione sullo Stromboli, fatta questa estate, mi sono cimentato in questo tipo di fotografia. Ho ritenuto opportuno mantenere la linea di costa perché la forte illuminazione era sempre visibile, e comunque mi piaceva mantenere un riferimento "terrestre" considerata la posizione della via Lattea. La nuvola scura al centro è il fumo di una precedente esplosione del vulcano.



View High Resolution 4.2 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user14758
avatar
sent on November 06, 2012 (13:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! bel risultato ;-)

Bella! good result ;-)

avatarsenior
sent on November 06, 2012 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto interessante!

Very interesting!

user14758
avatar
sent on November 06, 2012 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma quella grossa sfumatura nera al centro in basso? cos'è?Eeeek!!!


but that big black gradient at the bottom center? What is it? wow!

avatarsenior
sent on November 06, 2012 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella.

Bella.

avatarjunior
sent on November 06, 2012 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti del passaggio.
Nik, è scritto nella didascalia: lo Stromboli ha tossito. MrGreen

Thanks to all of the passage.
Nik, it is written in the caption: Stromboli coughed. :-D

user14758
avatar
sent on November 07, 2012 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ops scusa!!! avevo letto prima la didascalia senza commentare.. poi sono tornato a vedere la foto è ho dimenticato cosa c'era scritto MrGreen

oops sorry! I had read before the caption without comment .. Then I went back to see the photo I forgot what was written:-D

user18242
avatar
sent on November 07, 2012 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mmah

mmah

user18242
avatar
sent on November 07, 2012 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con 20 secondi di esposizione ti va tutto via senza inseguitore...mmah

with 20 seconds of exposure you everything away without tracker ... mmah

avatarjunior
sent on November 07, 2012 (17:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@francosimone: no a 24 mm 20 secondi sei tranquillissimo.

@ Francosimone: up to 24 mm 20 seconds you're very quiet.

avataradmin
sent on November 07, 2012 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, informarsi prima di criticare. 20 secondi con un grandangolo non danno problemi, anche senza montatura equatoriale.

Franco, inquire before you criticize. 20 seconds with a wide angle no problems, even without an equatorial mount.

avatarsenior
sent on November 07, 2012 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Confermo, con 20 secondi a quelle focali il mosso si vede appena. Un po' si vede (specialmente nella versione ad alta risoluzione), ma di sicuro non va tutto via. Perchè sei perplesso Francosimone? Forse ti è capitato di avere esperienze diverse?

Molto bella questa immagine, la luce in basso non disturba e aggiunge un tocco di colore al tutto, hai fatto bene a non tagliare la parte "terrestre".

ciao

Chiara

I agree, with 20 seconds to those focal blur is barely visible. A little 'is seen (especially in the high-resolution version), but certainly not all goes away. Why are you puzzled Francosimone? Maybe you happened to have different experiences?

Very nice this picture, the light does not disturb the bottom and adds a touch of color to it, you have done well not to cut off the "ground".

hello

Clear

avatarjunior
sent on November 07, 2012 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti.
Capisco le perplessità di Franco e, come fatto notare da Chiara, qualcosa si vede nella versione grande.

Thank you all.
I understand the concerns of Franco and, as noted by Clare, something you see the large version.

avatarsenior
sent on November 07, 2012 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il mosso coi grandangoli è tutt'altro che un problema. Con ottiche più corte, es. 8 mm, sono arrivato a fare tranquillamente 60 s.

Per calcolare la lunghezza delle scie, si può usare: www.wilmslowastro.com/software/formulae.htm (vedere Star Trail Lengths)

In questo caso risulta 4 pixel. Tenendo conto che dai 4300 pix ha ridotto a 1200 pix per il sito, risulta 1 pixel. Quindi l'affermazione di Francosimone è decisamente fuori luogo.

With wide-angle camera shake is anything but a problem. With optical shorter, eg. 8 mm, I came to easily do 60 s.

To calculate the length of the trails, you can use: www.wilmslowastro.com/software/formulae.htm (see Star Trail Lengths)

In this case is 4 pixels. Taking into account that from 4300 to 1200 has reduced pix pix for the site, is 1 pixel. So the assertion of Francosimone is decidedly out of place.

user18242
avatar
sent on November 08, 2012 (7:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tranquilli,tranquilli..volevo vedere se parlavo con il muro.buona giornata.comunque un buon

Schmidt-Cassegrain ti fa vedere....le stelle.ciao


quiet, peaceful .. I wanted to see if I spoke with a good muro.buona giornata.comunque

Schmidt-Cassegrain makes you see .... the stelle.ciao

avatarsenior
sent on November 08, 2012 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" volevo vedere se parlavo con il muro"
Se dopo 2 messaggi in questo forum ti vengono questi dubbi, forse è meglio che ci pensi 2 volte prima di scrivere. Qui si vuole costruire, non distruggere gratuitamente.
Cieli sereni a tutti!

I wanted to see if I was talking to the wall

If after 2 posts in this forum you are these doubts, maybe you better think 2 times before you write. Here we want to build, not destroy free.
Clear skies to all!

user18242
avatar
sent on November 08, 2012 (12:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non trovo come cancellarsi,lo faccia lei per favore...odio chi ha la coda di paglia.

I can not find how to unsubscribe, please you to do it ... I hate those who have a guilty conscience.

avatarsenior
sent on November 08, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" volevo vedere se parlavo con il muro"
in che senso, scusa? Se hai girato un po' tra le pagine del forum avrai notato che in genere gli utenti sono abituati a rispondere quando si fa un commento, non mi pare ci sia l'abitudine di lasciar cadere le osservazoni degli altri come se parlassero ad un muro.

" comunque un buon

Schmidt-Cassegrain ti fa vedere....le stelle
"
??? scusa, ma questo commento proprio non l'ho capito.

un saluto

Chiara

I wanted to see if I was talking to the wall

in that sense, I'm sorry? If you have turned a bit 'in the pages of forum you will have noticed that in general, users are accustomed to responding when you make a comment, I do not think there is a habit of dropping The notes of others as if they were speaking to a wall.

still a good

Schmidt-Cassegrain makes you see the stars ....
?? I'm sorry, but that comment just did not understand it.

a greeting

Clear

avatarjunior
sent on November 08, 2012 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...comunque un buon Schmidt-Cassegrain ti fa vedere....le stelle.ciao"
Franco scusami, mi sembra chiaro che il mio intento era solo quello di riprendere via Lattea e costa calabra da un punto di osservazione particolare e inusuale per chi, come me, è un fotoamatore dilettante.
Comprendo che con altri strumenti la visione delle stelle sarebbe stata "migliore" ma l'idea della foto è quella, ho utilizzato gli strumenti che avevo dietro, con le nozioni che ho "rubato" leggendo nei forum. ;-)

... but a good Schmidt-Cassegrain makes you see the stelle.ciao ....

Franco I'm sorry, it seems clear that my intent was only to resume the Milky Way and the Calabrian coast from a particular point of view and unusual for someone like me, an amateur photographer amateur.
I understand that with other instruments, the view of the stars would be "better" but the idea of ??the picture is that, I used the tools I had behind, with the knowledge that I have "stolen" by reading the forums. ;-)

avatarsenior
sent on November 08, 2012 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con un 24 mm si puo usare benissimo da 30/35 sec oltre il mosso si puo' notare di certo...
rivedrei un po la post a livello di colori,saturazione,rumore.

p.s mi farebbo molto piacere provare il mio tipo di post su questo scatto ..
visto che penso che il file originale non sia affatto male!

un saluto;-)

with a 24 mm you can use very well by 30/35 sec over the blur you can 'see for sure ...
rivedrei a bit the post at the level of color, saturation, noise.

ps I farebbo much like to try my kind of post on this shot ..
because I think that the original file is not bad at all!

say hello ;-)

avatarjunior
sent on November 08, 2012 (19:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per me va bene, appena rientro in possesso del pc posso mandarti il nef o altro formato se preferisci.
Su questo, andando a memoria, avevo la riduzione per le lunghe esposizioni attivata.
Poi con Lightroom questo:
- profilo Camera Landscape 4
- correzione della distorsione della lente (orizzonte dritto) rimozione dell'aberrazione cromatica; non ho corretto la vignettatura.
- curva di viraggio con contrasto medio
- correzione dell'esposizione con valore -0,10, dei bianchi +10, dei neri -15; il bilanciamento del bianco è rimasto quello automatico della reflex.
- filtro graduato sull'esposizione (valore -0,40) nella fascia dell'orizzonte.

Sounds good to me, just return to the possession of the pc I can send the nef or other format if you prefer.
On this, going from memory, I had a reduction for long exposures on.
Then Lightroom with this:
- Camera Landscape profile 4
- Correction of lens distortion (straight horizon) removal of chromatic aberration, I did not correct for vignetting.
- Tone curve with contrast medium
- Exposure compensation with value -0.10, +10 whites, blacks -15; white balance remained the same automatic reflex.
- Graduated Filter exposure (value -0.40) in the end of the horizon.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me