What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 18, 2012 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and striking, scenofrafica diego Bella e d'effetto, scenofrafica diego |
| sent on December 18, 2012 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you diego! 8-) ti ringrazio diego! |
| sent on January 25, 2013 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, you see, it is a special day, the sea and the sky show is dressed dramatically. It does not happen often, you've been good observer. Ah ... the customer comments in English (they do not comment in Italian) dialetto.Ciao better. Buona sera, si vede, è proprio una giornata particolare,il mare da spettacolo e il cielo è vestito drammaticamente. Non succede spesso, sei stato bravo osservatore. Ahi...il commmento in inglese (loro non fanno commenti in italiano) meglio il dialetto.Ciao. |
| sent on January 26, 2013 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco! Well first and foremost thank you for the comment and welcome step, but I would have to say about your last part ... Now we are in a changing society, we are in the international language in the world where you understand all this with only one common language, English. Now in English-speaking universities, professors explain in English and examinations are held in English ... Cause I do not I do not see that we too can write in English, for everyone, not just for us Italians ... Now you want to or not English is required just to get a job ...
With sympathy, Matthew Ciao Franco! Beh come prima cosa ti ringrazio per il gradito passaggio e commento, però avrei da ridire sulla tua ultima parte... Oramai siamo in una società che si evolve, siamo nell'era della lingua internazionale, nel mondo dove tutti si capiscono grazie ad una sola lingua comune, l'inglese. Oramai in università parlano inglese, i professori spiegano in inglese e gli esami si tengono in inglese... Non vedo xkè non possiamo anche noi scrivere in inglese, per tutti e non solo per noi italiani... Oramai che si voglia o no l'inglese è necessario anche solo per trovare un lavoro... Con simpatia, Matteo |
| sent on January 26, 2013 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Matthew, I agree a lot of what you say in spite of the "old age" I like irony and self-irony. I have a son who just graduated got a job abroad, languages ??are necessary. Let's go back to the photograph, your galleries spanning various interests and research can help in future job, congratulations. Buona sera, Matteo, concordo tantissimo su quello che dici nonostante la "veneranda età" mi piace l'ironia e l'autoironia. Ho un figlio che appena laureato ha trovato lavoro all'estero, le lingue sono necessarie. Torniamo alla fotografia,le tue gallerie spaziano diversi interessi e la ricerca puo aiutati nella futura professione,auguri. |
| sent on March 25, 2013 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Matthew .. Really beautiful tones of the sea due to the sky "disturbing":-P Hello, Carmel. Complimenti Matteo.. Davvero belle le tonalità del mare dovute al cielo "inquietante" Ciao, Carmelo. |
| sent on August 06, 2013 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice compo and nice point of recovery, hello. :-P bella compo e bel punto di ripresa, ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |