What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 24, 2018 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I like the precise focus on the subject that blurs the background. That is old is seen only by the hands and neck, relatively small details. Congratulations! Bella, mi piace la messa a fuoco precisa sul soggetto che sfuoca lo sfondo. Che è anziano si vede solo dalle mani e dal collo, relativamente piccoli particolari. Complimenti! |
| sent on May 25, 2018 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you as always! Grazie come sempre! |
user137840 | sent on May 26, 2018 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For more than half a century I have not seen a fountain pen in my pocket combined with a regimental tie, elegance and pure style. How come the head cut? Did you adapt to European regulations? :-D to this gentleman might like to see each other :-) By Buonaluce è da oltre mezzo secolo che non vedevo una penna stilografica nel taschino abbinata ad una cravatta regimental, eleganza e stile allo stato puro. come mai il taglio della testa? ti sei adeguato alle normative Europee? a questo Signore avrebbe fatto piacere rivedersi By Buonaluce |
| sent on May 26, 2018 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The tie is beautiful, the pen in the pocket as well. Sober elegance with a vintage taste for this unknown, to testify a taste now almost unfindable. Hello, Lucia La cravatta è stupenda, la penna nel taschino pure. Sobria eleganza dal sapore vintage per questo sconosciuto, a testimoniare un gusto ormai quasi introvabile. Ciao, Lucia |
| sent on May 28, 2018 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really true! Hello Lucia :-) Proprio vero! Ciao Lucia |
| sent on June 02, 2018 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title identifies the image well..... but to my personal taste, cut the faces (I noticed that you do it often in your pictures) of the people portrayed makes everything less interessante....ma maybe there will be a reason ;-) Hello, Matteo il titolo identifica bene l'immagine.....ma a mio gusto personale,tagliare i volti(ho notato che lo fai spesso nelle tue immagini) delle persone ritratte rende tutto meno interessante....ma magari ci sara' un motivo ciao,Matteo |
| sent on June 02, 2018 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not often, I do it when needed ;-) in my opinion makes the image stronger: no need to see the face to identify what kind of person is. The mystery makes our part of the brain work that processes prejudices and completes images. of this man already know everything, the face would have only diverted the attention from what you see in the picture, what was important to me. Vincenzo Non lo faccio spesso, lo faccio quando serve ;-) A mio parere rende più forte l'immagine: non serve vedere il volto per identificare che tipo di persona è. Il mistero fa lavorare quella nostra parte di cervello che elabora i pregiudizi e completa le immagini. Di quest'uomo sai già tutto, il volto avrebbe solo distolto l'attenzione da ciò che vedi in foto, ciò che per me era importante. Vincenzo |
| sent on June 04, 2018 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion, Vincenzo, you did well to cut the face, the center of interest of your photo is other and you understand. The only thing that (with hindsight, you mean...) I would have put more emphasis is the wrinkled hand that holds that modest and resigned plastic bag; the small signal of a life that, perhaps, lasted differently from how you wanted... The photo plays well with the allusions; the only thing I do not like is the title, which does not allude to anything, is flat flat... Hello Roberto Secondo me, Vincenzo, hai fatto bene a tagliare il volto, il centro di interesse della tua foto è altro e si capisce. L'unica cosa che (con il senno di poi, s'intende ...) avrei messo di più in risalto è la mano rugosa che tiene quel modesto e dimesso sacchettino di plastica; il piccolo segnale di una vita che, forse, è trascorsa in maniera diversa da come si voleva ... La foto gioca bene con le allusioni; l'unica cosa che non mi piace è il titolo, che non allude a niente, è piatto piatto ... Ciao Roberto |
| sent on June 04, 2018 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Roberto, thanks for the comment! Look I will be sincere, on the titles depends on how I turn, especially when-as in this case-I think do not add something to the photo. When you see a flat title flat, it's just because I wanted to avoid the "untitled". Especially in the street, you don't always need a title to explain a picture, or just to give it strength. Let's say I didn't spend too much time on the title. Because the photo satisfied me already :-D Ciao Roberto, grazie per il commento! Guarda sarò sincero, sui titoli dipende da come mi giri, soprattutto quando - come in questo caso - penso non aggiungano chissà cosa alla foto. Quando vedi un titolo piatto, è solo perché volevo evitare il "Senza titolo". Soprattutto nella street, non sempre c'è bisogno di un titolo per spiegare una foto, o anche solo per darle forza. Diciamo che non ci ho speso dietro troppo tempo per il titolo. Perché la foto mi soddisfava già |
| sent on August 06, 2019 (22:20) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on August 08, 2020 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Compliments Molto bella! Complimenti |
| sent on August 08, 2020 (23:25) | This comment has been translated
Thanks again! |
| sent on February 10, 2021 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very classy Di molta classe |
| sent on February 11, 2021 (1:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Metaphysics! Carlo Metafisica! Carlo |
| sent on February 12, 2021 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
always a pleasure to see this photo again, beautiful! ;) sempre un piacere rivedere questa foto, bella! ;) |
| sent on February 12, 2021 (14:51) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |