What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 05, 2012 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The subject I like and also the frame. If I wanted to make a few observations that I believe could improve the picture (repeat to my taste): The flash could "shoot him" to the ceiling so you did not have the shadow behind, I do not like the haloes biachi the edges and at least if you could to allargarti in a bit for not cutting the shoes. I hope esseti been of help. Il soggetto mi piace e anche l'inquadratura. Se posso volevo farti alcune osservazioni che a mio giudizio potrebbero migliorare la foto (ripeto a mio gusto): Il flash potevi "spararlo" verso il soffitto cosi non avevi l'ombra dietro, non mi piacciono quegli aloni biachi ai bordi e in ultimo se riuscivi ad allargarti un pelino per non tagliare le scarpe. Spero di esseti stato di aiuto. |
| sent on November 05, 2012 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello cidesain you were quite esaudiente I had already noticed these details and you are absolutely right thank you <uncle of the comment and the visit hello frank ciao cidesain sei stato abbastanza esaudiente avevo gia notato questi particolari e hai pienamente ragione ti ringra<zio del tuo parere e della visita ciao franco |
user5266 | sent on November 05, 2012 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, what to say, I like the subject, the color change ... for the rest has already expressed Cridesign I agree with. Greetings and good light. Alessandro Ciao Franco,che dirti,mi piace il soggetto,il viraggio...per il resto si è già espresso Cridesign che condivido. Saluti e buona luce. Alessandro |
| sent on November 05, 2012 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello alessandro share in all that you said that I know I ruined the image with the edge of the shoes for defects but you can avoid the subject and I liked it and I wanted to share it I thank you for your comment a free greeting ciao alessandro condivido in tutto quello che avete espresso so di aver rovinato l immagine col taglio delle scarpe per difetti si puo ovviare ma il soggetto mi e piaciuto e ho voluto condividerlo ti ringrazio del tuo commento un saluto franco |
| sent on November 05, 2012 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Franco another excerpt from the traditions that are disappearing, I do not know if you've done even more shots They can contextualize the subject in the art of making bread, it would be interesting! I like the shot, it is an interesting subject you have done well to share ;-) Quoto friends for the shadow behind the head but being a shot made on the fly, in the field and not built you can stand. The flash then given the ISO and the shutter speed was essential. Beautiful toning. Hello Luca Ciao, Franco un altro estratto dalle tradizioni che vanno perdendosi, non so se hai fatto anche altri scatti Che possano contestualizzare il soggetto con l'arte di fare il pane, sarebbe interessante! Lo scatto mi piace , é un soggetto interessante hai fatto bene a condividerlo Quoto gli amici per l'ombra dietro la testa ma essendo uno scatto fatto al volo, sul campo e non costruito, ci si può stare. Il flash poi visti gli ISO e il tempo di scatto era indispensabile. Bello il viraggio. Ciao Luca |
| sent on November 05, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello I will be luca username shots while women make bread not come out so well in detail and in action, but it certainly will share just to see how it is cooked (on bread Carasatu) davoi known as music paper luca thank you for the visit and the comment in early French ciao luca be si ho delgi scatti mentre le donne fanno il pane non sono usciti tanto bene nei dettagli e nell azione ma ne condividerò sicuramente giusto per far vedere come viene cotto (su pane carasatu) davoi conosciuta come carta musica ti ringrazio luca della visita e del commento a presto franco |
| sent on November 05, 2012 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know, when I was in Nuoro I ate at will ;-) Lo conosco, quando ero a Nuoro ne ho mangiato a volontà |
| sent on November 06, 2012 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then you have been to nuoro:-P:-P quindi sei stato a nuoro  |
| sent on November 06, 2012 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is in the 98 to 4 months for work on the central telecom :-)
Si nel 98 per 4 mesi per lavori alla centrale telecom |
| sent on November 06, 2012 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then you had time to enjoy our cultures allora hai avuto il tempo di assaporare le nostre culture |
| sent on November 06, 2012 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
when you want:-P wishes to you for the new super starlets quando vuoi auguri anche a te per le nuove stelline super |
| sent on November 06, 2012 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Double thanks Franco! :-P:-P Doppie grazie Franco! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |