What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 05, 2012 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Compliments Ottimo scatto Complimenti |
| sent on November 05, 2012 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, stunning clarity ... especially if we consider that you have taken with a view duplicated! The only drawback, if you really want, the presence of that unsightly "carpet" of seeds (but not your fault). Molto bella, nitidezza sbalorditiva... soprattutto se consideriamo che hai scattato con un'ottica duplicata! Unico neo, se proprio vogliamo, la presenza di quel inestetico "tappeto" di semi (ma non dipende da te). |
user1941 | sent on November 05, 2012 (7:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It depends on who? The seeds mica arise over the sunflower:-D
The photo is not credible precisely because of those seeds on the sunflower, it was better to let them in and put the sunflowers in different location. E da chi dipende? I semi mica nascono sopra il girasole La foto è poco credibile proprio per via di quei semi sopra il girasole, era meglio lasciarli dentro e mettere il girasole in posizione diversa. |
| sent on November 05, 2012 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice capture and beautiful too clear, I agree to the seeds. ;-) Una bella cattura e anche bella nitida, per i semi concordo. |
| sent on November 05, 2012 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It depends on who? The seeds mica arise over the sunflower „ By those who put them there ... :-D I made the shot, but I can not put his hand to sunflower ... :-P
Thanks to all for the ride, of course, agree on the problem of semi ... " E da chi dipende? I semi mica nascono sopra il girasole" Da chi ce li ha messi... Io ho fatto lo scatto, ma non posso mettere mano al girasole... Grazie a tutti per il passaggio, naturalmente concordo sul problema dei semi... |
| sent on November 05, 2012 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is great ... too bad for the seeds. L'immagine è ottima...peccato per i semi. |
| sent on November 05, 2012 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto above, quoto sopra, |
user1941 | sent on November 05, 2012 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ah ok, I thought I had them put you :-) ah ok, pensavo li avessi messi tu |
| sent on November 05, 2012 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo and 'very beautiful La foto e' molto bella |
| sent on November 05, 2012 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like to me excellent. Mi piace molto anche a me ottima. |
| sent on November 05, 2012 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great compliments ottima complimenti |
| sent on November 05, 2012 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! :-D Grazie a tutti! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |