What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 06, 2012 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bebsie hello, good atmosphere, good cut off part of the sky, giving a cut to the wide shot. ciao bubino, buona l'atmosfera, taglierei buona parte di cielo, dando un taglio panoramico allo scatto. |
| sent on November 06, 2012 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful atmosphere, I might have given a coat of breath to a more boats .. but is a detail. The photo is very beautiful. Hello, Joseph Atmosfera stupenda, forse avrei dato un pelo di respiro un più alle barche.. ma è un dettaglio. La foto è molto bella. Ciao, Giuseppe |
| sent on November 07, 2012 (0:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am also for the reduction of the sky, still shooting very nice. :-) :-) sono anch'io per la riduzione del cielo, comunque scatto molto bello.  |
| sent on November 07, 2012 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello .. beautiful Bebsie this shot the BN there is everything! :-D congratulations! ciao Bubino..bellissimo questo scatto il BN ci sta tutto!! complimenti!! |
| sent on November 07, 2012 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Bebsie: nice atmosphere in a beautiful composition. Hello, Adolfo Complimenti Bubino: bella atmosfera in una bella composizione. Ciao, Adolfo |
| sent on November 07, 2012 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kyagi, Eug60, Iri, Adolfo,
Thank you so much for the ride!!.
Iri, would not be a BN ... :-D:-D But you gave me a wonderful idea you know? Thank you so much!! ;-)
Roberto. Kyagi, Eug60, Iri, Adolfo, Grazie infinite per il passaggio!!!!. Iri, non sarebbe un BN...  però mi hai dato una splendida idea sai??? Grazie mille!!!! Roberto. |
user2904 | sent on November 15, 2012 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice! I would have left a little more space in the sky and I raised, then maybe good in b / w.
type like that?

no indeed rivedendola I like a lot more color and my cut then it should also be reduced to the right. Molto molto bella! Avrei lasciato anch'io un pizzico più di spazio sotto e avrei levato cielo, poi forse bella anche in b/w. tipo così?
 no anzi rivedendola mi piace molto di più a colori, e il mio taglio allora andrebbe anche ridotto a destra. |
| sent on November 15, 2012 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ricky, first of all thanks for the ride! satisfy my curiosity, how did you add a piece of the picture below?? in fact, it seems much more balanced that way. I was so low because I was close to the shore and I did not want to put grass and dirt ... Ricky, innanzitutto grazie per il passaggio!! toglimi una curiosità, come hai fatto ad aggiungere un pezzo di foto sotto???? in effetti sembra molto più equilibrata in quel modo. sono stato così basso perchè ero a ridosso della sponda e non mi andava di inserire erba e terra... |
| sent on November 15, 2012 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not bad this place, who knows where!! looks maybe Saturday we take a ride. are you there? great atmosphere hello roberto :-) ;-) mica male questo posto, chissà dov'è!!!! guarda che forse sabato noi ci facciamo un giro. ci sei? grande atmosfera ciao roberto |
user2904 | sent on November 15, 2012 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ satisfy my curiosity, how did you add a piece of the picture below?? „ Cntrl + Alt + C in photoshop, picture size, the blocks above and add in vertical writing, for example, 110% instead of 100. Then select the piece that you create and delete him doing just fill you in on the content. If something is just nice to go clone stamp tool. This is my very traditional method to fast:-D since it is a program that I use very little. " toglimi una curiosità, come hai fatto ad aggiungere un pezzo di foto sotto????" Cntrl + Alt + C in photoshop, dimensione quadro, la blocchi in alto e aggiungi in verticale scrivendo, ad esempio, 110% anziché 100. Poi selezioni il pezzetto che ti crea e facendo canc glielo fai semplicemente riempire in base al contenuto. Se resta qualcosa di poco bello vai di timbro clone. Questo è il mio metodo molto artigianale alla veloce dato che è un programma che so usare pochissimo. |
| sent on November 16, 2012 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magical atmosphere! Magica atmosfera!! |
| sent on November 16, 2012 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Nymphalidae, I'm glad you liked it! Grazie per il passaggio Nymphalidae, sono felice che ti sia piaciuta! |
user2904 | sent on November 17, 2012 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Ricky, I tried, but I do not get the desired results ... „ Where do you impunti? " Ricky, ho provato, però non ottengo i risultati voluti..." Dove ti impunti? |
| sent on November 18, 2012 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Great atmosphere evanescent.
HELLO Bella! Ottima l'atmosfera evanescente. CIAO |
| sent on November 18, 2012 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Max!!! :-P:-P you soon! Grazie per il passaggio Max!!!!!!!  a presto!! |
| sent on November 18, 2012 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ricky, then: I add a piece of photo. I fill it with a dark color that I have on the low side of the photo and then try to mask the addition with the clone stamp but the result is really bad ... :-P Ricky, allora: riesco ad aggiungere un pezzo di foto. lo riempio con uno dei colori scuri che ho sul lato basso della foto e poi cerco di mascherare l'aggiunta con del timbro clone ma il risultato è davvero pessimo... |
| sent on November 18, 2012 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, I'm not very familiar with this form of pictures ... I like the fog muffled .. maybe the solution is the most appropriate BN ... bravo ciao, non sono molto pratico di questo tipo di foto... mi piace l'ovattato della nebbia..forse la soluzione BN è la più indicata...bravo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |