What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 16, 2018 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photo and great bw, maybe the open eye would have made the image more incisive ottima foto e bw eccezionale , forse l'occhio aperto avrebbe reso l'immagine più incisiva |
| sent on May 16, 2018 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do I have to say? when one is good... any comment is superfluous... Just one question: the Brightness/gloss of the model's face is given by the trick or any pp che te devo di'? quando uno è bravo ... ogni commento è superfluo ... solo una domanda: la luminosità/lucentezza del viso della modella è data dal trucco o dalla eventuale pp |
| sent on May 16, 2018 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much C.monty....
Greetings
Pier Grazie mille C.monty.... Un saluto Pier |
| sent on May 16, 2018 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The brightness/gloss of the face of the model is given by the trick or the possible pp „ Hello Sara, thanks a lot... The gloss is given by the trick that in the post phase is a bit ' accentuated ;-) A hug Pier " la luminosità/lucentezza del viso della modella è data dal trucco o dalla eventuale pp" Ciao Sara, grazie mille... la lucentezza e' data dal trucco che in fase di post viene un po' accentuata Un abbraccio Pier |
| sent on May 16, 2018 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I copy chocolate: What do I owe you from day? (The Roman dialect is my strong chocolate) De adjectives nun I find more, then you must be satisfied of these: beautiful, wonderful, fantastic, Bravo etc.... greetings Rino Copio Cioccolataia: Che te devo da dì?(Il dialetto romano è il mio forte Cioccolataia) De aggettivi nun ne trovo più, allora te devi accontenta de questi: bella, stupenda, fantastica, bravo ecc. ecc. Saluti Rino |
| sent on May 16, 2018 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Imperfect portraits that always capture... Greetings Ritratti imperfetti che catturano sempre... Saluti |
| sent on May 16, 2018 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas] What am I to say? (The Roman dialect is my strong chocolate) /QUOTE] ... ahahahahah I'm sick!!!! Great Rino, thank you very much!!!! A greeting Pier " Che te devo da dì?(Il dialetto romano è il mio forte Cioccolataia)" ...ahahahahah sto male!!!! Grande Rino, grazie mille!!!! Un saluto Pier |
| sent on May 16, 2018 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Paolo, thank you so much
Pier Ciao Paolo, grazie mille Pier |
| sent on May 17, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with friends above for the beauty of your shots. Lights and poses always very cured. Very nice also the expressions of the models. :-P Compliments PierSpa ;-) Hello Stefano Concordo con gli amici soprastanti per la bellezza dei tuoi scatti. Luci e pose sempre molto curate. Molto belle anche le espressioni delle modelle. Complimenti PierSpa ciao stefano |
| sent on May 21, 2018 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Stefano, very kind.
Pier Grazie mille Stefano, gentilissimo. Pier |
| sent on June 09, 2018 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always thrilling your shots, we. Sempre emozionanti i tuoi scatti, Pierangelo. |
| sent on June 11, 2018 (7:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max...
Have a nice day
Pier Ti ringrazio Max... Buona giornata Pier |
| sent on July 25, 2018 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think i'il come and see you. Must be interesting.. You're putting them on pose, move your hair frame,... move.. reinsquare.. and finally. The shot.. :-D I reckon they'll make you Santo_fotografo mi sa che verrò a vederti .. deve essere interessante .. che stai li a mettere in posa, spostare i capelli inquadrare , .. spostare .. reinquadrare .. e finalmente . lo scatto .. mi sa che ti faranno Santo_fotografo |
| sent on July 25, 2018 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Believe me, I'm faster and more spontaneous than you think Good evening Pier Credimi sono piu veloci e spontanee di quanto credi Buona serata Pier |
| sent on July 26, 2018 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In short, spontaneous.. :-) There is a world of experience and work behind.. and you see Insomma spontanee.. C'è un mondo di esperienza e del lavoro dietro .. e si vede |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |