What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user137840 | sent on April 26, 2018 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the only thing I disagree with is the title. I wanted to get there alone. :-D
the securities must have a message cross purposes, for the series "I say and do not say" and then rely on the intelligence of the Viewer. ;-)--so does the street.
Hello l'unica cosa che non condivido è il titolo. avrei voluto arrivarci da solo. i titoli devono avere un messaggio puramente trasversale, per la serie " ti dico e non ti dico" e poi affidarsi all'intelligenza dell'osservatore. ...così funziona la street. Ciao |
| sent on April 26, 2018 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Agree on the importance of the title, but there was little to be cryptic.
Oh then I photographed a fork, so I called her fork. Then the case did everything else:-D Condivido l'idea sull'importanza dei titolo, ma qui c'era poco da essere criptici. Oh poi io ho fotografato una forchetta, quindi l'ho chiamata Forchetta. Poi il caso ha fatto tutto il resto |
user137840 | sent on April 26, 2018 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have titled: "asphalt" ... but I have the feeling that you're ...:-D
Here we comment on the photos and not the titles that are simple and free expression of the author.
the photo points out your already known photographic sensitivity. ;-)
Hello io l'avrei intitolata: "asfaltato"...ma non ho la sensibilità che hai tu... qui si commentano le foto e non i titoli che sono semplice e libera espressione dell'autore. la foto sottolinea la tua già nota sensibilità fotografica. Ciao |
| sent on April 26, 2018 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D
But I'll tell you, with that title I would have probably already given my own interpretation, and thus-like you said-I would perhaps precluded someone to find another one without constraints. Are views.
A generic and trivial fork, you're allowed to create your own title. And I'm glad that the photo has stimulated your fantasy after the "disappointment".
Thanks for the photo sensitivity 8-)
Ma ti dirò, con quel titolo avrei probabilmente già dato una mia interpretazione, e quindi - come dicevi tu - avrei forse precluso a qualcuno di trovarne un'altra senza condizionamenti. Sono punti di vista. Un generico e banale Forchetta, invece, ti ha consentito di dar vita a un tuo titolo. E a me fa piacere che la foto abbia stimolato la tua fantasia dopo la "delusione" iniziale. Grazie per la sensibilità fotografica |
user137840 | sent on April 26, 2018 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know, you odious bring for the jacket to comment on your own photo, but in very exceptional cases, what do you think about the title of my latest street posted? you understand? is functional? :-| ...lo so, è odioso portare per la giacchetta a commentare una propria foto, ma in via del tutto eccezionale, cosa ne pensi del titolo della mia ultima street postata? si capisce? è funzionale? |
| sent on April 27, 2018 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
essential, but the combination is already significant and silhouette worn over the prongs of the fork give a sympathetic reading at the shot, congratulations Andrea essenziale , la sagoma usurata è già significativa ma l'accostamento e la direzione dei rebbi della forchetta danno una lettura simpatica allo scatto , complimenti Andrea |
| sent on August 20, 2019 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arguta and very graphic. Well-sighted and well-made. Congratulations! Hello Arguta e graficissima. Ben vista e ben resa. Complimenti! Ciao |
| sent on March 14, 2021 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
...................... of good mouth .................. 7 hello Ray Palm- ...................... di bocca buona .................. 7 ciao Ray Palm- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |