RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

sbk

View gallery (6 photos)

Untitled Photo sent on August 29, 2011 (8:30) by Sly. 20 comments, 1159 views.

1/200 f/9.0, Misano World Circuit, Italy.

WSBK Misano 2011, spettacolare caduta alla curva della Quercia per Troy Corser. Canon eso 1D Mark IV con 70/200 f2.8 L IS USM a 142mm F/9 - 1/200 sec







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 29, 2011 (12:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto e foto complimenti.

Great shot and photo compliments.

avatarjunior
sent on August 29, 2011 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peccato solo per il soggetto non perfettamente a fuoco....

Too bad for the subject is not in focus ....

avatarjunior
sent on August 29, 2011 (15:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao! Grazie per passaggio e commento. Il mosso del soggetto restituisce il senso del movimento alla foto..Il casco è piu nitido in quanto il soggetto effettua una totazione a 360° ( il fulcro è il casco quindi ). I tempi di scatti erano bassi ( 1/200 sec ) in quanto effettuavo prove di panning, quando con la coda dell'occhio mi sono accorto della caduta..mi sono girato d'istinto sparando la raffica..Considerando i tempi di scatto quello che ne è venuto fuori è un mezzo miracolo!!( la fortuna come sempre ci vuole in questi casi!!)

Hello! Thanks for passage and comment. The blur of the subject returns the sense of movement to the photo .. The helmet is more clear as the subject makes a totazione 360 ??° (the core is the helmet so). The timing of shots were low (1/200 sec) as effettuavo tests panning, when the corner of my eye I noticed the fall .. I turned instinctively the burst shooting .. Considering the shutter speed to that came out is a small miracle! (luck as always in these cases it takes!)

avatarjunior
sent on August 29, 2011 (17:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la precisazione. La fortuna va anche aiutata. Devi essere stato più veloce tu della macchina :-P

Thank you for pointing this out. Luck is also helped. You must have been the fastest machine you:-P

avatarsenior
sent on August 29, 2011 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo momento congelato. Molto bella, complimenti

Great frozen moment. Very beautiful, congratulations

avatarjunior
sent on August 29, 2011 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande l'effetto del pilota,ottima comp.,ottimo scatto

greater the effect of the pilot, good comp., great shot

avatarjunior
sent on August 30, 2011 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! concordo con te sul mosso del soggetto, che rende la foto molto dinamica.
Complimenti.

A.

Bellissima! I agree with you on the blur of the subject, which makes the photo very dynamic.
Compliments.

A.

avatarjunior
sent on August 30, 2011 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per apprezzamenti e passaggio!
Buone foto!

Thank you all for appreciation and ride!
Good photos!

avatarsenior
sent on September 01, 2011 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima complimenti

Beautiful compliments

avatarsupporter
sent on September 02, 2011 (16:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella! Un po' di fortuna non guasta mai, ma bisogna aiutarla...

Very beautiful! A little 'luck never hurts, but you have to help her ...

avatarjunior
sent on September 02, 2011 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per gli apprezzamenti!

Thanks to everyone for the appreciation!

avatarjunior
sent on September 03, 2011 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero molto bella !una bella botta di fortuna...che non guasta mai

very nice indeed! a nice stroke of luck ... that never hurts

avatarjunior
sent on September 08, 2011 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono d'accordissimo!!Grazie per il passaggio!

I could not agree! Thanks for the ride!

avatarjunior
sent on September 18, 2011 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Sly sei anche sulle pagine di una nota rivista fotografica.

Sandro

Congratulations Sly're also on the pages of a well-known photographic magazine.

Sandro

avatarsenior
sent on January 30, 2012 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande colpo! qui ci vuole occhio, dito e cu*o MrGreen

great shot! here we want to eye, finger and cu * o:-D

avatarjunior
sent on January 30, 2012 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto Bella!! Se questo non è cogliere l'attimo............Eeeek!!!Eeeek!!!

Very Beautiful! If this is not seize the moment ............

avatarjunior
sent on March 20, 2012 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sei stato un grande a catturare una foto cosi...
complimenti..........

You have been a great way to capture a photo ...
compliments ..........

avatarsenior
sent on June 12, 2012 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi chiedo quanto avranno pagato quella pubblicità sul fondo della moto Eeeek!!!
In pratica speravano che il motociclista si schiantasse!

I wonder what they have paid advertisements on the bottom of the bike
In practice, they hoped that the motorcyclist crashed!

avatarsenior
sent on February 26, 2014 (11:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto, bel momento (non per il soggetto)

great shot, nice moment (not the subject)

avatarsenior
sent on February 26, 2014 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" In pratica speravano che il motociclista si schiantasse!"

si è schiantato dalla parte non contrattata MrGreen

In practice, they hoped that the motorcyclist crashed!


crashed from the non-contracted:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me