What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 09, 2018 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and creative individually.
Hi Gianna:-P Molto bella e singolarmente creativa.complimenti Ciao Gianna |
| sent on April 09, 2018 (15:17)
Hi Gianna Beautiful idea!!! Regards Esteban |
| sent on April 09, 2018 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice, thank you for bringing me to this genre. I think it is very good your proof. By shooting data we understand that you wanted to keep the image legible. Nice effect.
Hello greetings
Mary Bella, ti ringrazio per avermi portato verso questo genere. Mi sembra molto buona la tua prova. Dai dati di scatto si capisce che hai voluto mantenere l'immagine leggibile. Bello l'effetto. Ciao un caro saluto Mary |
| sent on April 09, 2018 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, this is a kind of wavy to me again that I really like. (sooner or later I'll try it myself) Molto bella, questo dei mossi è un genere per me nuovo che mi piace molto. (prima o poi ci proverò anch'io) |
| sent on April 09, 2018 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right to experiment, try though slower times,
1/8, 1/4 or 1/2 sec. Hi Gianna!
Sergio;-):-P Fai bene a sperimentare, proverei però dei tempi molto più lenti, 1/8, 1/4 o 1/2 sec. Ciao Gianna! Sergio |
| sent on April 09, 2018 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Mariangela
Quoto Fulvio
Quoto Sergio
And I don't quote me because I'm away from these experiments
Nice Gianna
Hello
Helium Quoto Mariangela Quoto Fulvio Quoto Sergio E non mi quoto io perché sono lontano da queste sperimentazioni Brava Gianna Ciao Elio |
| sent on April 09, 2018 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two photos as you say, well don't go into photographic rules. Experience is better. ;-)
Hi Gianna
By FB Due foto come tu dici da sogno, bene non entrare nelle regole fotografiche. Sperimentare è meglio. Ciao Gianna Da FB |
| sent on April 09, 2018 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice rough and the effect ...
As John says I would try with lower time;-) ...
Best wishes vitt Bel mosso e l effetto... Come dice Giovanni proverei con tempi piu bassi... Un caro saluto vitt |
| sent on April 09, 2018 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful blur, congratulations Gianna.
Hi, Dario Bellissimo effetto mosso, complimenti Gianna. Ciao, Dario |
| sent on April 09, 2018 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting image that creates a particular suggestion while leaving read the subject represented. Maybe with a slower tempo would create a more "oil painting", but they are still testing to do and redo ..... congratulations Gianna. ;-)
Hello
Roberto Interessante immagine che crea una particolare suggestione lasciando nel contempo leggere il soggetto rappresentato. Forse con un tempo più lento avrebbe creato un effetto più "quadro ad olio", ma sono comunque prove da fare e rifare....complimenti Gianna. Ciao, Roberto |
| sent on April 09, 2018 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice end result thanks to brilliant colors! Bel risultato finale grazie anche ai colori brillanti! |
| sent on April 09, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me is move in post! 1/80 is too long even to 1/60 a scatatto s I remember emi Carnival and I made a pan of wallpaper ... years and years ago. Per me è mossa in post! 1/80 è troppo lungo anceh s emi ricordo che ho scatatto a 1/60 un carro di carnevale e ho fatto un panning dello sofndo...anni e anni fa. |
| sent on April 09, 2018 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Kitty and pass comment.
No, you do not move in post, but during shooting, moving the car.
Hello
Gianna:-) Grazie Micio del passaggio e del commento. No, non è mossa in post, ma in fase di scatto, muovendo la macchina. Ciao, Gianna |
| sent on April 10, 2018 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful color and final outcome realization ...:-)-)
Jerry. bella realizzazione colore ed esito finale..... Jerry. |
| sent on April 10, 2018 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great poetry in this Click ... ... congratulations.
7 Hi Raymond Grande Poesia in questo Click......complimenti. 7 Ciao Raimondo |
| sent on April 10, 2018 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lovely Gianna, plus ... great light and colors, Kudos to your creative side:-)
Hi, Renzo Molto bello Gianna, e in più....ottima luce e colori, complimenti per la Tua creatività Ciao, Renzo |
user28555 | sent on April 10, 2018 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The effect is very agreeable, then according to the combinations of times, maybe slower, the overall effect accentuates more the gradient, but we need to be able to experiment and compare the results to better understand the dynamics and what we expected the resulting;-); Congratulations Gianna also for colors represented, very beautiful.
A big Hello, Claudio:-P L'effetto ottenuto e' molto gradevole, poi secondo le combinazioni di tempi, magari piu' lenti, l'effetto generale accentua maggiormente la sfumatura, ma bisogna poter sperimentare e confrontare gli esiti per comprenderne meglio le dinamiche e quanto da noi atteso nella risultante; complimenti Gianna anche per i colori rappresentati, molto belli. Un grande saluto, Claudio |
| sent on April 10, 2018 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I guess ... to make the nest on these trees ... There's just none: ... always pulls too much wind ... 8-) Mi sa che... a fare il nido su questi alberi... non ci va proprio nessuno:... tira sempre troppo vento... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |