What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 03, 2018 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice paph, beautiful in contrast to the red drape, congratulations as always. Molto bella paph, bello in contrasto del drappo rosso, complimenti come sempre. |
| sent on April 03, 2018 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Urban, as always .. :-D Grazie Urban, come sempre.. |
| sent on April 04, 2018 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paphoto I do not want but personally I find the light ugly and poorly managed, the pose, no post production ... I would like to understand the "sense" of a similar shot.
Claudio Paphoto non me ne volere ma personalmente trovo la luce bruttina e mal gestita, la posa, nessuna post produzione... Mi piacerebbe capire il "senso" di uno scatto simile. Claudio |
| sent on April 04, 2018 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, imagine if I want you! I'm glad if you take the time to comment on a picture of me and I'll gladly answer: the light is a single flash bounce combined with a side panel, it turns out a light contrasted and perhaps too homogeneous, it is true. For the little PP (which there is) what would you have done? But on your question about the pose and the "sense" of the shot you find me a bit 'baffled: how can an author be to explain what for others is not visible? I see an apparently modest pose where I liked the detachment with a red stain in the naked body, but it is my vision. As usual, we could repeat that everything could be done in another way certainly better. The sense is a bit like taste; everyone sees it according to its parameters I believe. Thank you so much for the ride. Ciao Claudio, figurati se te ne voglio! Mi fa piacere se dedichi del tempo a commentare una mia foto e ti rispondo volentieri: la luce è un solo flash di rimbalzo abbinato a un pannello laterale, ne risulta una luce poco contrastata e forse troppo omogenea, è vero. Per la poca PP (che pure c'è) tu cosa avresti fatto? Ma sulla tua domanda sulla posa e il "senso" dello scatto mi trovi un po' sconcertato: come può un autore stare a spiegare quello che per altri non è visibile? Io ci vedo una posa apparentemente pudica dove mi piaceva lo stacco con una macchia di colore rosso nel corpo nudo, ma è una mia visione. Come al solito potremmo stare a ripeterci che tutto poteva essere fatto in altro modo sicuramente migliore. Il senso è un po' come il gusto; ognuno lo vede secondo i suoi parametri credo. Grazie mille del passaggio. |
| sent on April 04, 2018 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Pap, the photo I like a lot but I think you should, you and her, start thinking about a new series because you are running the risk of repetitive photos, while together I am convinced that you can much more, even at risk of not posting photos for a few days. Do not want me. Umberto Ciao Pap, la foto mi piace parecchio però secondo me dovreste, tu e lei, cominciare a pensare ad una nuova serie perché state correndo il rischio delle foto ripetitive, mentre insieme sono convinto che potete molto di più, anche a rischio di non pubblicare foto per qualche giorno. Non volermene. Umberto |
| sent on April 04, 2018 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
dear Umberto, I take your notes as a wish! :-D Ideas are not lacking, but sometimes the availability of time in creating the right situation yes. I'm sorry you find my galleries repetitive, I'll try to dose myself. Hello caro Umberto, i tuoi appunti li prendo come un augurio! Le idee non mancano, ma a volte la disponibilità di tempo nel creare la situazione adatta si. Mi spiace che tu trovi ripetitive le mie gallerie, cercherò di dosarmi. Ciao |
| sent on April 05, 2018 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right, the light is homogeneous, little countered almost dull. The colors are kinda dead.
Especially burned her right shoulder, the skin is of different colors from the top down.
A setting in the curves would give more contrast.
The pose not by grace to the body but rather brings out some flaws, see the big front seats; the neck has vanished, it seems.
The background was all white again, but that net detachment with the floor. Esatto, la luce è omogenea, poco contrastata quasi scialba. I colori risultano un pò morti. Particolarmente bruciata la spalla destra, la pelle è di colori diversi dall'alto verso il basso. Un regolazione nelle curve avrebbe dato di certo più contrasto. La posa non da grazia al corpo anzi ne risalta alcuni difetti, vedi il "grande" sedere frontale; il collo è scomparso, sembra senza testa. Lo sfondo fosse stato tutto bianco ancora ancora, ma quel distacco netto con il pavimento. |
| sent on April 05, 2018 (8:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, you clear your analysis which I share some isn't, but I will treasure above all as regards the technical part. The pose and the big butt I like a lot and not warn them as faults. But here we return in the subjective taste of each. Claudio, è chiara la tua analisi che in parte condivido e in parte no, ma ne farò tesoro soprattutto per quanto riguarda la parte tecnica. La posa e il grande sedere a me piacciono molto e non li avverto come difetti. Ma qui rientriamo nel gusto soggettivo di ognuno. |
| sent on April 05, 2018 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subjectivity always;-)
It's nice to be able to talk about photography dealing constructively Soggettività sempre E' bello poter parlare di fotografia confrontandosi in modo costruttivo |
| sent on April 05, 2018 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absolutely. Avercene of stakeholders like you. A salutone. :-D Assolutamente. Avercene di interlocutori come te. Un salutone. |
| sent on April 05, 2018 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Avercene of partners like you „
Really friendly, mutual thinking!!! " Avercene di interlocutori come te" Gentilissimo davvero, pensiero reciproco!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |