What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Too bad it's from the back ... Peccato che sia di spalle... |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Taking difficult, bravo. Scatto difficile, bravo. |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice, congratulations. Molto bello , complimenti. |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) portrait out of the water while it is already a success, which compensates for the shoulders and placement averlo ritratto mentre esce dall'acqua è già un successo, che compensa le spalle e la collocazione |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful moment caught Bello il momento colto |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good timing I like compliments. Shooting data? Hello Federico Ottimo tempismo complimenti mi piace. Dati di scatto? Ciao Federico |
|
|
sent on 30 Ottobre 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for appreciation, Albertino, Luigi, Luke, Sergio, Henry and Frederick. I know I have to add dati.Cmq here they are: D700, Sigma 120-300 at 220mm, 1/2500 sec, f 4. It is not easy to catch him but it certainly is beautiful. To allow me a short time I had to force open a little the diaframma.Questo 20 minutes before leaving the oasis of Cervara. Shoulders ..... hard to do otherwise, and since re-emerged as a missile covered by water ... the fire is pretty good. Thanks again and good ... martino.ciao.giorgio Grazie degli apprezzamenti, Albertino, Luigi, Luca, Sergio, Enrico e Federico. Lo so devo aggiungere i dati.Cmq eccoli: D700, Sigma 120-300, a 220mm; 1/2500 sec, f 4. Non é facilissimo beccarlo ma certo é bellissimo. Per consentirmi un tempo breve dovevo per forza aprire un po il diaframma.Questo 20 minuti prima di lasciare l'oasi di Cervara. Di spalle.....difficile fare diversamente e, considerato che riemerge come un missile coperto di acqua,...il fuoco é abbastanza buono. Grazie ancora e ...buon martino.ciao.giorgio |
|
|
sent on 31 Ottobre 2012 (7:16)
great shot. |
|
|
sent on 31 Ottobre 2012 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) a good time again, un ottimo momento ripreso, |
|
|
sent on 01 Novembre 2012 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Jahromi and Zeffyro, I have focused on the expected point of immersion and emersion making a flurry longest possible. It 'was on the sensor this time of re-emergence as I wasted occasioni.Altre other "tactics" better to suggest? Zeffyro, I wanted to ask: oasis Diaccia Botrona and Piana di Sesto Fiorentino ..... give me an opinion, especially at this time of what can be expected to take a closer interesting? I come from Genova.Grazie.giorgio Grazie Jahromi e Zeffyro; ho messo a fuoco sul punto prevedibile di immersione e riemersione effettuando una raffica piu lunga possibile. E' rimasto sul sensore solo questo momento di riemersione poichè ho sprecato altre occasioni.Altre "tattiche" migliori da suggerire? Zeffyro, ti volevo chiedere: oasi Diaccia Botrona e Piana di Sesto Fiorentino.....mi dai un giudizio, in particolare in questo periodo che cosa prevedibilmente riesci a prendere da vicino di interessante? Io vengo da Genova.Grazie.giorgio |
|
|
sent on 01 Novembre 2012 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It is not easy to catch him but it certainly is beautiful. To allow me a short time I had to force open a little the diaframma.Questo 20 minutes before leaving the oasis of Cervara. Shoulders ..... hard to do otherwise, and since re-emerged as a missile covered with water, the fire is pretty good ... „ It is sports that you comment your photo Giorgio ... now I have to write you quoto:-D:-D:-D I'll be serious ... :-| It is not easy to complete a project of this kind .. the only advice I can give is to use two cameras with a vertical and a horizontal shot with a focal length of 200 and / or 300 mm and com.remoto "2 is better than the first" If you can, with the vertical framing, the posizionerei at the lowest point of the shed (at your feet) and a mini tripodfoot. hello and good light, laurel “ Non é facilissimo beccarlo ma certo é bellissimo. Per consentirmi un tempo breve dovevo per forza aprire un po il diaframma.Questo 20 minuti prima di lasciare l'oasi di Cervara. Di spalle.....difficile fare diversamente e, considerato che riemerge come un missile coperto di acqua,...il fuoco é abbastanza buono „ Non è sportivo che tu commenti la tua foto Giorgio ... ora mi tocca scrivere che ti quoto   Torno serio ... Non è facile portare a compimento un progetto del genere ..l'unico consiglio che posso darti è di usare 2 reflex una con inquadratura verticale e una orizzontale con focali da 200 e/o 300mm e com.remoto "2 è meglio di 1a" Se puoi , quella con inquadratura verticale, la posizionerei nel punto più basso del capanno (ai tuoi piedi) e con un mini treppiede. ciao e buona luce, lauro |
|
|
sent on 23 Dicembre 2012 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bella, Martino on the fly is not easy subject! hello, Siro Bella,il Martino al volo non è certo soggetto facile! ciao,Siro |
|
|
sent on 15 Gennaio 2013 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ... nice and hard click! I like ... congratulations! hello ... bello e difficile scatto! mi piace... complimenti! ciao |
|
|
sent on 31 Gennaio 2013 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) shooting is not easy, do not give up ;-) scatto non facile, non mollare |
|
|
sent on 31 Gennaio 2013 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I guess instant hot, beautiful and very well set him hello Attimo incandescente presumo, bellissimo lui e molto ben ambientato ciao |
|
|
sent on 31 Gennaio 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful moment caught sin space above but you can remedy bel momento colto peccato lo spazio sopra ma si puo rimediare |
|
|
sent on 31 Gennaio 2013 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great nice shot, difficult to read the time, given the narrow space between dip and roost You were a great. Gran bello scatto, difficile il momento colto, considerato lo spazio ristretto tra tuffo e posatoio Sei stato un grande. |
|
|
sent on 31 Gennaio 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful moment caught bel momento colto |
|
|
sent on 04 Febbraio 2013 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to all the praise, take the re-emergence of martino was an exciting moment. I, as always, could have done better (even during the dive) .... but it will be for prox time. Sorry Max, but apart from the try again, do not know how "you can make up" ...... ciao.giorgio Grazie a tutti degli apprezzamenti; cogliere la riemersione del martino é stato un attimo emozionante. Avrei, come sempre, potuto fare di meglio (anche nella fase di immersione) ma....sarà per la prox volta. Scusa Massimo ma, a parte il riprovare, non saprei come "si puo rimediare"......ciao.giorgio |
|
|
sent on 12 Aprile 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) great shot, although behind always very exciting :-) bellissimo scatto, anche se di spalle sempre molto emozionante |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |