JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on March 24, 2018 (2:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read your presentation post and found it interesting. I hope the film will bring you satisfaction. When it comes to film I am one of those "I would like but I can not" (I can not = too much flapping) :-D I left the comment in this photo because it is the one I like the most I find it very good. Congratulations for the shot and the commitment. A greeting Luca Ho letto il tuo post di presentazione e l'ho trovato interessante. Spero che la pellicola ti porti soddisfazione. Quando si parla di pellicola io sono uno di quelli “vorrei ma non posso”(non posso=troppo sbattimento) Ho lasciato il commento in questa foto perché è quella che mi piace di più la trovo molto buona. Complimenti per lo scatto e l'impegno. Un saluto Luca
sent on March 24, 2018 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you was the "first" photo of the trip. As soon as I got off the plane and was hallucinated by the alarm clock at dawn, I saw this lady. Contrasts. I could not resist. If only I had a darkroom I would develop all day long it has always been a great passion. Ti ringrazio è stata la "prima" foto del viaggio. Appena scesa dall'aereo e allucinata dalla sveglia all'alba ho visto questa signora. Contrasti. Non ho resistito. Se solo avessi una camera oscura svilupperei tutto il giorno è sempre stata una grande passione.
sent on March 24, 2018 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought you developed from you. Honestly, development is what blocks me with the film. This jura contest is for the street in black and white, try to participate. Pensavo sviluppasi da te. Onestamente lo sviluppo è quello che mi blocca con la pellicola. Questo jura contest è per la street in bianco e nero, prova a partecipare.
sent on March 24, 2018 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We had the darkroom, but it was sold with the studio before I was born. At school I developed my film during lessons in the laboratory. I liked it a lot. Thank you, I'll take a look Avevamo la camera oscura, ma è stata venduta con lo studio prima che nascessi. A scuola sviluppavo i miei rullini durante le lezioni nel laboratorio. Mi piaceva molto. Ti ringrazio, darò un'occhiata