What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 27, 2012 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The starry sky is beautiful, but that ray of light that you do not understand the reason for me a little disturbing. ' Why the grass is so enlightened? Hello Guido Il cielo stellato è bello, ma quel raggio di luce di cui non si capisce la ragione secondo me disturba un po'. Come mai il prato è così illuminato? Ciao Guido |
| sent on October 27, 2012 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is the light that illuminates the'' hermitage Montesiepi .. è la luce che illumina l''eremo di montesiepi.. |
| sent on October 27, 2012 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it. According to the lighthouse further improves the excellent photos. Hello A me piace moltissimo. Secondo la luce del faro migliora ancora la ottima foto. Ciao |
| sent on October 27, 2012 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks andrea! grazie andrea! |
| sent on October 30, 2012 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'wonderful, congratulations. E' stupenda, complimenti. |
| sent on October 31, 2012 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gianfranc, I'm glad you enjoyed ... However, my wife called the green "post-nuclear" do not you? gianfranc, mi fa piacere ti sia piaciuta... mia moglie però ha definito il verde "post-nucleare": voi che dite? |
| sent on December 04, 2012 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all the shades' "RGB" qs makes shooting great impact in my opinion, well done. l'insieme delle tonalita' "RGB" rende qs scatto di grande impatto secondo me , complimenti . |
| sent on January 03, 2013 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It will be like saying your wife, but it is fine. :-) :-) Sarà come dice tua moglie, ma va benissimo così. |
| sent on January 03, 2013 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Alago and Roberto! grazie Alago e Roberto! |
| sent on August 28, 2013 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Francis, it's all the work of EF ... :-D Hello S Complimenti Francesco, che sia tutta opera del Distagon... Ciao S |
| sent on August 28, 2013 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
28 Distagon is phenomenal ... unfortunately I can not use it on a + NEX6 XKE with the adapter Rayqual does not reach infinity (also tried Rayqual adapter and 28 mm of a friend doing all the possible combinations) obviously does not reach very little and I noticed after 2 months with the NEX-6 ... said that now I leave it at home and instead use the 50/1.7 with SpeedBooster Metabones which also becomes a 1.2 and then gain 2.5 stops of light compared to 28 (which is a 42mm equivalent, so close to 50mm)
hello, francesco il 28 Distagon è fenomenale ... purtroppo non riesco + a usarlo su NEX6 xke con l'adattatore Rayqual non raggiunge l'infinito (provato anche adattatore Rayqual e 28 mm di un amico facendo tutte le combinazioni possibili) ovviamente non lo raggiunge di pochissimo e me ne sono accorto dopo 2 mesi con la NEX-6 ... detto questo ora lo lascio a casa e invece uso il 50/1.7 con speedbooster Metabones che peraltro diventa un 1.2 e quindi guadagno 2.5 stop di luce rispetto al 28 (che è un 42mm equivalente, quindi prossimo al 50mm) ciao, francesco |
| sent on August 28, 2013 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Using the 1 .7 However shots with a 75 equivalent, although brighter. I think the combined Distagon / Rayqual give problems for me, looking at my last two pictures in B & W mountain just taken with the 28: I will try to use them again then I'll tell you. I want to buy a wide angle (which I have), maybe a 14mm (NEX then a 21 equivalent), I was thinking of buying the Samyang with Nikon mount with adapter and Nikon / NEX also use it on the D600 (otherwise you can not and with attack NEX costs more). Hello S Usando l'1.7 però scatti con un 75 equivalente, anche se più luminoso. Penso che l'abbinata Distagon/Rayqual dia dei problemi anche per me, guardando le mie due ultime foto in B&W di montagna scattate appunto con il 28: proverò ad usarli di nuovo poi ti dirò. Vorrei acquistare un grandangolo (che non ho), magari un 14mm (quindi su NEX un 21 equivalente), pensavo di acquistare il Samyang con attacco Nikon e con l'adattatore Nikon/NEX poterlo usare anche sulla D600 (il contrario non si può e con attacco NEX costa di più). Ciao S |
| sent on August 28, 2013 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no: the 50/1.7 50/1.2 with spedbooster equals one, while the equivalent to a 42/2.8 28/2.8 ... then are replaceable
14 is valid and cheap, but it weighs .. I tried it on and off balance a little nex '... attentive in particular on a tripod to obtain the adapter plate and not on the NEX (risk of damage to the attack, which is not very solid)
idea could be the Distagom 18mm with SpeedBooster ... I though the 18mm Only because I sold it, at least my copy was not very clear ... and I took the sony 10-18/4
then there's the new Zeiss 12mm for NEX ...
hello, francesco no: il 50/1.7 con spedbooster equivale a un 50/1.2 , mentre il 28/2.8 equivale a un 42/2.8 ... quindi sono sostituibili il 14 è valido e costa poco, ma pesa .. l'ho provato su nex e sbilancia un po' ... attento in particolare su cavalletto ad avere la piastra sull'adattatore e non sulla NEX (rischi di danneggiare l'attacco, che non è solidissimo) un'idea potrebbe essere il Distagom 18mm con speedbooster ... io però il 18mm l'ho venduto xke, almeno la mia copia, non era molto nitido ... e ho preso il 10-18/4 della sony poi c'è il nuovissimo Zeiss 12mm per NEX... ciao, francesco |
| sent on August 28, 2013 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice 14mm ... but for now I will direct you on another :-( and the Zeiss 24mm F/1.8 even he is not too bad ... Sorry Francecso but I did not understand this story of Speedbooster that on 50 and 18 does not change the focal length and is 28. I proceeded to equip the Rayqual in my possession of the tripod mount, adapting an old attack of a Nikon optics faulty and outdated. For more Optic (eg M42) I tried an adapter with a tripod mount Lolli: you soon will post some pictures. S Bello il 14mm... ma per ora mi dirigerò su altro e lo Zeiss 24mm F/1.8 non è neanche lui malaccio... Scusami Francecso ma non ho ben capito questa storia dello Speedbooster che sul 50 e sul 18 non cambia la focale e sul 28 si. Ho provveduto a dotare il Rayqual in mio possesso di attacco per treppiede, adattando un vecchio attacco di un ottica Nikon guasta e obsoleta. Per ulteriori ottiche (ad esempio le M42) ho provato un adattatore con attacco per treppiedi di Lolli: a presto posterò qualche immagine. S |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |