What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user27690 | sent on July 08, 2013 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful as a moment to read but annoying noise. Grainy, ie with little background homogeneous Bella come momento colto ma fastidiosa per rumorosità. Sgranata, cioè con sfondo poco omogeneo |
| sent on July 08, 2013 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ As beautiful as it took time for noise nuisance. Grainy, that is, with little homogeneous background „
Noise at ISO 100?!?!
The background very homogeneous in my opinion is nice, better than one background "solid." However, they are personal tastes. " Bella come momento colto ma fastidiosa per rumorosità. Sgranata, cioè con sfondo poco omogeneo " Rumore a 100 ISO?!?! Lo sfondo poco omogeneo a mio giudizio è piacevole, meglio di uno sfondo "a tinta unita". Però sono gusti personali. |
user27690 | sent on July 08, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that little uniform does not mean different shades of blue ..... in this case, which you can oppose the plain .......... but with that screen you look at the photo? I see the noisy background and stained in fact very homogeneous. Premesso che poco omogeneo non significa di diverse tonalità nel caso specifico.....di blu, a cui puoi opporre il tinta unita.......... ma con che schermo guardi la foto? Io vedo lo sfondo rumoroso e macchiato appunto poco omogeneo. |
| sent on July 08, 2013 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Given that little uniform does not mean different shades of blue ..... in this case, which you can oppose the plain .......... but with that screen you look at the photo? I see the noisy background and stained in fact very homogeneous. „ Because the dye unit is not homogeneous? :-D Instead of wondering with which screen I look at the pictures, I ask that you think "grain", "noisy" or "very homogeneous" is the same thing as "stained"? The spots you see are micro-droplets of water that had splashed into the lens. PP can be corrected easily. " Premesso che poco omogeneo non significa di diverse tonalità nel caso specifico.....di blu, a cui puoi opporre il tinta unita.......... ma con che schermo guardi la foto? Io vedo lo sfondo rumoroso e macchiato appunto poco omogeneo. " Perché la tinta unità non è omogeneità? Anziché domandarti con quale schermo io guardi le foto, ti chiedo secondo te "sgranato" "rumoroso" o "poco omogeneo" è la stessa cosa di "macchiato"? Le macchie che vedi sono micro gocce di acqua che erano schizzate nell'obiettivo. In PP si possono correggere facilmente. |
user27690 | sent on July 08, 2013 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see that you admit anything, then look at it as you like it and keep it up. Hello, you next. Vedo che non ammetterai mai niente, allora guardatela come piace a te e continua così. Ciao, alla prossima. |
| sent on July 08, 2013 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I see that you admit anything, then look at it as you like it and keep it up. Hello, you next. „ But then do not you read? I admitted that there were "spots". Hello, you next. " Vedo che non ammetterai mai niente, allora guardatela come piace a te e continua così. Ciao, alla prossima. " Ma allora non leggi? Ho ammesso che c'erano "macchie". Ciao, alla prossima. |
user27690 | sent on July 08, 2013 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you angry? Sei stizzito? |
| sent on July 08, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Are you angry? „ In what sense, then do not read them really comments? " Sei stizzito? " In che senso, allora non li leggi davvero i commenti? |
| sent on October 24, 2015 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ugly, noisy, circles cut leave many doubts about the attractiveness of composition, horizon wrong, unnatural colre water. Pity. Brutta, rumorosa, i cerchi tagliati lasciano molti dubbi sulla gradevolezza della composizione, linea dell'orizzonte sbagliata, colre dell'acqua innaturale. Peccato. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |