What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 06, 2018 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vegetarian rest ... thanks ... :-P Alberto Resto vegetariano...grazie... Alberto |
| sent on March 06, 2018 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Disturbing meal ... no, thank you ... beautiful photo, congratulations Paul! :-) Hello Maurizio Pasto inquietante ... no, grazie ... bellissima la foto, complimenti Paolo! ciao Maurizio |
user113787 | sent on March 06, 2018 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
High impact photo, Paolo., Pleasant (for me ...) more for the beautiful colors than for the menu. ... but we will not be there, we will not be there ... and if I were there, luckily I love vegetables. cordial greetings, John. Foto di forte impatto, Paolo., gradevole (per me...) più per i bei colori che per il menù. ... ma noi non ci saremo, noi, non ci saremo.... e se anche io ci fossi, per fortuna amo molto le verdure. un cordiale saluto, Giovanni. |
| sent on March 06, 2018 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Maurizio, thank you so much to have appreciated the photo even if you did not appreciate the ... "meal"! :-D Hi Paul Carissimo Maurizio, grazie mille avere apprezzato la foto anche se non hai apprezzato il... "pasto"! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw this market in Beijing too, some of us ate small ones or locusts ........ amazing, I certainly do not, beautiful image hello Mauro. Questo mercato a Pechino l'ho visto anche io , alcuni di noi hanno mangiato quelli piccoli o le cavallette........stupefacente , io no di certo , bella immagine ciao Mauro . |
| sent on March 06, 2018 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, it was just that background that particularly interested me! :-) Honestly, the proteins are very, very ... less! :-D Thank you very much for your kind visit and for the appreciation! Hi Paul Carissimo Franco, è stato proprio quello sfondo che mi ha particolarmente interessato! Onestamente le proteine molto, molto... meno! Grazie mille per la graditissima visita e per l'apprezzamento! Ciao, Paolo |
user79089 | sent on March 06, 2018 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliment Paolo, always beautiful image and excellent composition: -o I prefer our Mediterranean diet ;-) Compliment Paolo , immagine sempre stupenda e ottima composizione preferisco la nostra dieta mediterranea |
| sent on March 06, 2018 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fortissimo shot Paul ... what do you say ... wait for the flour? Congratulations on the composition! Hi Giorgio Fortissimo scatto Paolo...che dici...aspettiamo le farine? Complimenti per la composizione! Ciao, Giorgio |
| sent on March 06, 2018 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very uninviting snack, at least for our tastes .... !!! Uno spuntino decisamente poco invitante, almeno per i nostri gusti....!!! |
| sent on March 06, 2018 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are frightened by life .... but they are unconventional even from death .... beautiful picture. Hi Raimondo Fanno paura da vive....ma sono incquietanti anche da morte....foto bellissima. Ciao Raimondo |
| sent on March 06, 2018 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest John, obviously, even for me they count more colors (even if the red-black is not that attracts me so much :-D) that the ... menu! As for the eating of these "things" is certainly a fact of habits and ... traditions! Many thanks for the pleasant visit and poer appreciation! Hi Paul Giovanni carissimo, ovviamente anche per me contano di più i colori (anche se il rosso-nero non è che mi attiri così tanto) che il... menù! Per quanto riguarda il cibarsi di queste "cose" è sicuramente un fatto di abitudini e di... tradizioni! Mille grazie per la graditissima visita e poer l'apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mauro, my daughter, who is very curious, wanted to "taste" something but, frankly, I did not feel like ... to follow her! Thank you so much for appreciating this my image and for the welcome attention! Hi Paul Carissimo Mauro, mia figlia, che è curiosissima, voleva "assaggiare" qualcosa ma, francamente, non mi sono sentito di... assecondarla! Grazie mille per avere apprezzato questa mia immagine e per la graditissima attenzione! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Ignatius, “ ... I prefer our Mediterranean diet ... „ definitely ... me too! :-P Thank you very much for your attention and for the very welcome compliments! Hi Paul Carissimo Ignazio, " ...preferisco la nostra dieta mediterranea..." decisamente... anch'io! Grazie mille per l'attenzione e per i graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio dear, the flours are already behind ... the corner! :-or The Ministry of Health has already "anticipated" ... something! :-( Always a thousand thanks for the welcome step and for the compliments! Hi Paul Giorgio carissimo, le farine sono già dietro... l'angolo! Il Ministero della Salute ci ha già "anticipato"... qualcosa! Sempre mille grazie per il graditissimo passaggio e per i complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Gianni, “ ... A very uninviting snack ... „ I can assure you that those who had the "courage" to taste them found them ... "good"! :-or Thank you very much for your presence and for the very welcome appreciation! Hi Paul Carissimo Gianni, " ...Uno spuntino decisamente poco invitante..." ti posso però assicurare che chi ha avuto il "coraggio" di assaggiarli li ha trovati... "buoni"! Grazie mille per la tua presenza e per il graditissimo apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on March 06, 2018 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It would be enormously wiser if the world population stopped growing ... but so much so, wisdom does not seem to be a prerogative of mankind. great shot and colors of the "house" ;-) Hello Ezio Sarebbe enormemente più saggio se la popolazione mondiale smettesse di crescere... ma tant'è, la saggezza pare non sia una prerogativa del genere umano. ottimo scatto e colori della "casa" ciao Ezio |
| sent on March 06, 2018 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Raymond, these "animals" were "skewered in the live skewers (they were seen to move) and, once the customer bought them, they were" passed "on the grill for a ..." scottatina "! Many thanks for the visit and for the very welcome appreciation! Hi Paul Carissimo Raimondo, questi "animaletti" erano "infilzati negli spiedini vivi (si vedevano infatti muovere) e, una volta che il cliente li acquistava, venivano "passati" sulla brace per una... "scottatina"! Mille grazie per la visita e per il graditissimo apprezzamento! Ciao, Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |