What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Splendid pdr, perspective and b / w Congratulations Carlo A greeting Mauro ;-) :-P Splendido pdr, prospettiva e b/n Complimenti Carlo Un saluto Mauro |
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) THANK YOU!! It 'a series that I care a lot, because now all this no longer exists, has become a semi-center, while the suburbs are made of many boxes of cement, but with the same problems and relationships of then. Carlo GRAZIE!! E' una serie a cui tengo tantissimo, anche perché ora tutto questo non esiste più, è diventato semicentro, mentre le periferie sono fatte da tanti scatoloni di cemento, ma con gli stessi problemi e reltà di allora. Carlo |
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A significant photograph A cordial greeting Patrician Una fotografia significativa Un saluto cordiale Patrizio |
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Patrizio, I'm glad you like it. Carlo Grazie Patrizio, sono contento che ti piaccia. Carlo |
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful ! I really like it, complimemti. Paul Bella ! Mi piace molto, complimemti. Paolo |
|
|
sent on 06 Marzo 2018 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Paul. Carlo Grazie Paolo. Carlo |
|
|
sent on 12 Marzo 2018 (0:49)
I like this very much too, Carlo. |
|
|
sent on 12 Marzo 2018 (1:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Tim. Carlo Grazie Tim. Carlo |
|
|
sent on 19 Marzo 2018 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Too bad for the composition that has cut the bow to the left of the beholder. Still interesting photo that I like. Peccato per la composizione che ha tagliato l'arco a sinistra di chi guarda. Foto comunque interessante e che mi piace. |
|
|
sent on 19 Marzo 2018 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Grandpa, in fact I have one with a full bow, but it was less interesting (at least for my taste). Carlo Grazie Nonno, in effetti ne ho una anche con l'arco completo, ma era meno interessante (almeno per i miei gusti). Carlo |
user137840
|
sent on 19 Marzo 2018 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I was trying to remember where I was in 1977 ... ah here, I remember! we lived in an old building in the historic center of Turin, those houses with a balcony and shared toilets, smell of cabbages on the stairs and like all the terrons, poorly seen by the old generation of Torinesi ... :-( ... I remember old and rickety mailboxes like these with the surnames written in penitent calligraphy with pen names, Piedmontese surnames such as Ferrero and southern as Macaluso were the first signs of a new integration between peoples of different cultures and social backgrounds. but I remember that the money was left to the milkman who left the milk in front of the door and nobody dared to rub the rest. : - / I'm sorry if I went ... over. stavo cercando di ricordare dove mi trovavo io nel 1977...ah ecco, ricordo ! abitavamo in un vecchio palazzo nel centro storico di Torino, quelle case con ballatoio e cesso in comune, odore di cavoli per le scale, muri umidi e scrostati... e come tutti i terroni, mal visti dalla locale generazione di Torinesi... ...ricordo vecchie e sgangherate cassette della posta come queste con i cognomi scritti con calligrafia incerta a penna. cognomi piemontesi come Ferrero, Guaita, Oddone, e meridionali come Macaluso, Musumeci, Patane' etc. si mescolavano. erano i primi segnali di una nuova integrazione tra popoli di diversa cultura ed estrazione sociale. però ricordo che si lasciavano i soldi al lattaio che lasciava il latte davanti la porta e nessuno osava fregarsi il resto. scusami se sono andato " oltre ", ma questa serie è per me fortemente rievocativa. |
|
|
sent on 20 Marzo 2018 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the nice comment. I believe yours has been an experience common to many, the important thing is not to forget who we are and where we come from. Carlo Grazie per il bellissimo commento. Credo che la tua sia stata un'esperienza comune a tanti, l'importante è non dimenticare chi siamo e da dove veniamo. Carlo |
|
|
sent on 10 Aprile 2018 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful image that tells. Congratulations. All the best, Anna Maria Bellissima immagine che racconta. Complimenti. Un saluto, Anna Maria |
|
|
sent on 10 Aprile 2018 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A photograph of many years ago that I could take (in different places) even today. Thank you anna Maria. Carlo Una fotografia di tanti anni fa che potrei scattare (in luoghi diversi) ancora oggi. Grazie anna Maria. Carlo |
|
|
sent on 01 Maggio 2019 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice, congratulations! Hello Paul Molto bella, complimenti! Ciao Paolo |
|
|
sent on 01 Maggio 2019 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Paolo. Carlo Grazie Paolo. Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |