What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 03, 2018 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Gutta cavat lapidem" Just wow, I'm with English cabbage! We are in Italy! Hi Antonio- " Gutta cavat lapidem " Perbacco basta con sto cavolo di inglese! Siamo in Italia! Ciao Antonio- |
| sent on March 03, 2018 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful idea and realization Excellent color change Congratulations Antonio Bella l idea e realizzazione Ottimo viraggio Complimenti Antonio |
| sent on March 04, 2018 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original ... very beautiful, congratulations! Hello Stefania :-P Originale...molto bella, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on March 04, 2018 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and original Hi, Carla Bella e originale Ciao, Carla |
| sent on March 05, 2018 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, Vittorio, Stefania, Carla ,. Thank you very much for your visit, your comment is always a valuable gradation for me, Best wishes. Antonio. :-) Franco,Vittorio,Stefania,Carla,. Grazie mille per la vostra visita,il vostro commento e sempre una preziosa gradifica per me, Un caro saluto. Antonio. |
| sent on March 05, 2018 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well done! Not simple ... Congratulations Antonio! :-) Giuseppe Bellissima ed ottimamente realizzata! Non semplice... Complimenti Antonio! Giuseppe |
| sent on March 06, 2018 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and very original.White and perfect black.Bravissimo.Ciao 360 Composizione bellissima e molto originale.bianco e Nero perfetto.Bravissimo.Ciao 360 |
| sent on March 06, 2018 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful clean and balanced black and white, a warm greeting un bellissimo bianco e nero pulito e bilanciato, un caro saluto |
| sent on March 06, 2018 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice compliments great nice B / N hello Mauro. Molto molto bella complimenti gran bel B/N ciao Mauro . |
| sent on March 06, 2018 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great original shot, congratulations Hello Eugenio Ottimo scatto originale, complimenti Ciao Eugenio |
| sent on March 06, 2018 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and very original. Excellent toning. Compliments! Anna Maria Bellissima e molto originale. Eccellente viraggio. Complimenti! Annamaria |
user133558 | sent on March 07, 2018 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful realization, very good Antonio, hello realizzazione molto bella, bravissimo Antonio, ciao |
| sent on March 09, 2018 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful b / n for an original shot and well done. Hi, Ely Bellissimo b/n per uno scatto originale e ben realizzato. Ciao, Ely |
user28555 | sent on March 10, 2018 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Franco on the excessive and often useless use of inglesismi that little add to the photo making lose, unless there are terms so known and immediate in understanding the photo, time to those who observe the image to go and translate, but there are some amateur photographers that they do it habitually and I do not even understand the reason, sometimes there can be 'but it must be the exception, in Italy we talk about how we eat :-D. In any case, Antonio, the photo appears stylized and very particular, the black and white and the dark tones, accentuate its unstable being, as the patch of light behind it, highlights it otherwise hidden in the darkness of the background; interesting image ;-); Antonio compliments. Greetings, Claudio :-P Concordo con Franco sull'eccessivo e spesso inutile utilizzo di inglesismi che poco aggiungono alla foto facendo perdere, salvo non siano termini talmente noti e immediati nella comprensione della foto, tempo a chi osserva l'immagine per andarla a tradurre, ma ci sono alcuni fotoamatori che lo fanno abitualmente e non ne comprendo neppure io la ragione, a volte ci puo' stare ma deve essere l'eccezione, in Italia si parla come si mangia . Comunque sia Antonio, la foto appare stilizzata e molto particolare, il bianco e nero ed i toni dark, accentuano il suo essere instabile, qualla chiazza di luce retrostante, la pone in evidenza altrimenti occultata nell'oscurita' dello sfondo; immagine interessante ; complimenti Antonio. Un caro saluto, Claudio |
| sent on March 10, 2018 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful realization roby bella realizzazione roby |
| sent on March 10, 2018 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your visit Ely, I am very pleased to meet you, I really appreciate your comment, a warm greeting. Antonio. Grazie per la tua visita Ely, mi fa molto piacere conoscerti, gradisco molto il tuo commento, un caro saluto. Antonio. |
| sent on March 10, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear Claudio, certainly share with you on the title, I hardly write it in English, as many fans, as you have noticed, is a "particular image, brought in PP, and I saw that I assumed a crystalline appearance, although originally it was ice, I could write very well "dripping crystal" purely casual decision, .GRAZIE CLAUDIO a warm greeting. Antonio. Ciao caro Claudio,certo condivido con voi sul titolo,difficilmente lo scrivo in inglese, come fan tanti,come tu stesso hai potuto notare ,è un "immagine particolare, portata in pp,e a mia vista vedevo che assumeva un aspetto cristallino,anche se in origine trattasi di ghiaccio, potevo scrivere benissimo "cristallo gocciolante"decisione puremente casuale,.GRAZIE CLAUDIO un caro saluto. Antonio. |
| sent on March 10, 2018 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Roby, always welcome your comment. A greeting. Antonio. Grazie infinite Roby, sempre gradito il tuo commento. Un saluto. Antonio. |
| sent on March 11, 2018 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful for its peculiarity good Antonio. Hi, Rod ;-) Bella per la sua particolarità bravo Antonio. Ciao, Rod |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |