JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Oggi un fatto di cronaca che ha a che fare con dei bambini mi ha sconvolto, allora voglio sviare la mia mente e mi sono concentrato su una semplice immagine di un piccolo pettirosso fotografato sotto la pioggia con un'umile ottica che ha fatto a malapena il suo dovere, ma resta la fragile rappresentazione di un timido pettirosso e la sua infinita dolcezza che dedico a tutti i bambini, vi ringrazio da ora per gli eventuali gentili passaggi, buona serata
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on February 28, 2018 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Liza my friend tonight I needed sweetness and you are a sweet creature and you have come to dot good evening Grazie Liza amica mia questa sera avevo bisogno di dolcezza e tu sei una creatura dolce e sei capitata a puntino buona serata
sent on February 28, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
helpless and helpless in the rain, without shelter and protection, like an innocent child at the mercy of human cruelty, wonderful interpretation, only compliments dear Emme :-P Hello Rosario :-P indifeso e inerme sotto la pioggia ,senza un riparo e protezione,come un innocente fanciullo in balia della crudeltà umana,splendida interpretazione,solo complimenti carissimo EmmeCiao Rosario
sent on February 28, 2018 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Emme, your sensitive soul is seen by the beautiful words in the caption that I share the image is very beautiful and well represents the moment described poor creatures, what sadness :-(
claudio c ciao Emme , il tuo animo sensibile si vede dalle belle parole nella didascalia che condivido l'immagine è molto bella e bene rappresenta il momento descritto povere creature , che tristezza
sent on February 28, 2018 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio my good friend par excellence and affectionate dad hug and good evening Grazie Claudio amico mio buono per antonomasia e babbo affettuoso un'abbraccio e buona serata
sent on February 28, 2018 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also I was impressed by the bad news story this morning. Unfortunately, man is a man, for better or for worse. So let's enjoy the sweetness of the robin that you have very well photographed. Hello. Anche io sono rimasto colpito dal brutto fatto di cronaca di stamane. Purtroppo, l'uomo fa l'uomo, nel bene e nel male. Godiamoci allora la dolcezza del pettirosso che hai ottimamente fotografato. Ciao.
sent on March 01, 2018 (6:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He is not afraid of the press but of the man, unpredictable and evil. A greeting flower. :-) Lui non ha paura della piggia ma dell'uomo, imprevedibile e malvagio. Un saluto fiore.
sent on March 01, 2018 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here this morning it snowed, on my terrace are several birds of all races because they know that I put the food very close to the door window. They are dancing to me. But they do not enter.
Hi Giu, good day and good work.
You took a shot at the raindrops falling from the sky on the robin. Your poetry is impressed in the sensor.
helium
Qui stamane ha nevicato, sul mio terrazzo vengono diversi uccellini di tutte le razze perché sanno che le metto del cibo vicinissimo alla porta finestra. Mi stanno danzando. Ma non entrano.
Ciao Giu, buona giornata e buon lavoro.
Hai fatto uno scatto alle gocce di pioggia che cadono dal cielo sul pettirosso. E' poesia la tua impressa nel sensore.
sent on March 01, 2018 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fiorenzo dear I think exactly like you, thank you for your passage, good day Fiorenzo carissimo la penso esattamente come te, grazie per il tuo passaggio, buona giornata
sent on March 01, 2018 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Elio thank you for your very welcome step and your beautiful words a hug soon Buongiorno Elio grazie per il tuo graditissimo passaggio e le tue belle parole un abbraccio a presto
sent on March 01, 2018 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw the photo, beautiful, then I enlarged it and, to myself and I thought: did not use the usual lens! Then I read the caption, and then your sentences came to mind with respect to man's wickedness. With this shot, however, you knew how to respond well, contrasting to the events, the unconscious and defiant sweetness of the weaker creatures that will eventually be stronger than their tormentors. Best wishes. Antonio. Ho visto la foto, bellissima, poi l' ho ingrandita e, tra me e me ho pensato: non ha usato il solito obiettivo! Poi ho letto la didascalia e allora mi son venuti in mente le tue frasi rispetto la malvagità dell'uomo. Con questo scatto però, hai saputo ben rispondere, contrapponendo agli eventi, l' inconsapevole e spavalda dolcezza delle creature più deboli che alla fine saranno più forti dei loro aguzzini. Un caro saluto. Antonio.
sent on March 01, 2018 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Antonio in defense of the goal must say that it was raining heavily and therefore the conditions of visibility were not optimal but the atmosphere is all there and that is what makes the difference this sweet robin represents the children their fragility and their innocence, thank you my friend for the kind passage Caro Antonio a discolpa dell'obiettivo bisogna dire che stava piovendo forte e che quindi le condizioni di visibilità non erano ottimali ma l'atmosfera c'è tutta ed è quello che fa la differenza questo dolcissimo pettirosso rappresenta i bambini la loro fragilità e la loro innocenza, grazie amico mio per il gentile passaggio
sent on March 01, 2018 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Touching dedication and high thinking are combined with a beautiful representative shot of your heartfelt sensitivity. Compliments. Hello mauro Toccante dedica e elevato pensiero si uniscono ad un bellissimo scatto rappresentativo della tua accorata sensibilità. Complimenti. Ciao mauro
user33208
sent on March 01, 2018 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know the crime but I will go to see then, very good and touching the dedication and beautiful robin under the rain soaked wet.potrebbe shelter under gods but afraid of man and prefer to stay there. Bravo Emme, there are no words. Non conosco il fattaccio ma andrò a vedere poi,molto bèlla e toccante la dedica e bellissimo il pettirosso sotto la pioggia bagnato fradicio.potrebbe ripararsi sotto dèi portici ma ha paura dell'uomo e preferisce star li.Bravo Emme,non ci sono parole.