What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You went in pursuit! :-D Very nice, well done! hello, Chiara Sei andato all'inseguimento?! Molto bella, bravo! ciao, Chiara |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Clare, I was walking when suddenly a bee turned around, I thought of taking advantage of the moment immediately refelx. Hello. Grazie Chiara , stavo camminando quando all'improvviso mi girava un ape intorno, ho pensato di sfruttare il momento prendendo subito la refelx. Ciao. |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ... wow wow, how did you do?? Beautiful, perfect timing and managed to snap great! Congratulations to Nadia ...  , ma come hai fatto ??? Stupenda, tempismo perfetto e scatto riuscito alla grande ! Complimenti da Nadia |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) My usual compared to those who succeed in this type of pick-up. Il mio solito rispetto a chi riesce in questo tipo di ripresa al volo. |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... But how?? Beautiful, perfect timing and managed to snap great! Congratulations to Nadia „ Hello Nadia, and 'all happened in a moment .... in the end I felt almost dizzy. “ ... , ma come hai fatto ??? Stupenda, tempismo perfetto e scatto riuscito alla grande ! Complimenti da Nadia „ Ciao Nadia , e' successo tutto in un attimo....alla fine mi sentivo quasi stordito. |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ My usual compared to those who succeed in this type of pick-up. „ Thank you Pigi. “ Il mio solito rispetto a chi riesce in questo tipo di ripresa al volo. „ Grazie mille Pigi. |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I would say congratulations .... both the picture detail frame and speed. Bravissimo. Direi complimenti.... sia per la foto, dettaglio, inquadratura e rapidità. Bravissimo. |
|
|
sent on 25 Ottobre 2012 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I would say congratulations .... both the picture detail frame and speed. Bravissimo. „ Thanks to you too Gilberto. “ Direi complimenti.... sia per la foto, dettaglio, inquadratura e rapidità. Bravissimo. „ Grazie anche a te Gilberto. |
|
|
sent on 26 Ottobre 2012 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Never easy in flight, you defended the great giving us a great shot! HELLO Mai facili in volo, ti sei difeso alla grande restituendoci un ottimo scatto! CIAO |
|
|
sent on 26 Ottobre 2012 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Never easy in flight, you defended the great giving us a great shot! HELLO „ The flight 'as the moment, fleeting and fast, I had a little' luck.!! Grz Max “ Mai facili in volo, ti sei difeso alla grande restituendoci un ottimo scatto! CIAO „ Il volo e' come l'attimo, fuggente e velocissimo, ho avuto un po' di fortuna.!!!!! Grz Max. |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Photo enviable, beautiful shot! Janka55 Foto invidiabile, bella ripresa! Janka55 |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Janka. Grazie Janka. |
|
|
sent on 25 Gennaio 2013 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good timing and great result, congratulations! Bel tempismo e ottimo risultato, complimenti! |
|
|
sent on 26 Gennaio 2013 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great shot and great reflexes. greetings ale Ottimo scatto ed ottimi i riflessi. saluti ale |
|
|
sent on 27 Gennaio 2013 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Good timing and great result, congratulations! „ Thank you so much for the ride. “ Bel tempismo e ottimo risultato, complimenti! „ Grazie mille per il passaggio. |
|
|
sent on 01 Settembre 2013 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) spectacular! hello :-) Paul spettacolare!!! ciao Paolo |
|
|
sent on 02 Settembre 2013 (6:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the comment Peak. Grazie del commento Picco. |
|
|
sent on 15 Dicembre 2013 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice caught on the fly molto bella colta al volo |
|
|
sent on 16 Dicembre 2013 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) At its flight ...... :) :) :)): Thank you. Al volo proprio......:):):)): Grazie . |
|
|
sent on 12 Febbraio 2014 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Jumped at hello beautiful Colta al volo bellissima ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |