What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 27, 2018 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I try to write something but "on tiptoe". Technically, the photo is well done but, I do not put "I like it" solely out of respect for the very serious content it contains and reflects! A greeting. Antonio. Provo a scrivere qualcosa ma "in punta di piedi". Tecnicamente, la foto è ben fatta ma, non metto "mi piace" unicamente per rispetto dei contenuti molto seri che contiene e che riflette! Un saluto. Antonio. |
| sent on January 28, 2018 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio, I understand your "point of view" and I greatly appreciate your sensitivity in dealing with the topic. I'm not sure I made the right choice to publish these photos, it took four months to decide and I published them in the end. I hope I will not be misunderstood: I did it only as a testimony on what was done in memory of what happened on September 11th and certainly not to collect "I like it" ... I hope it is understood also by the captions.
Grazie Antonio, capisco bene il tuo "punto di vista" ed apprezzo moltissimo la tua sensibilità nell' affrontare l' argomento. Non sono sicuro di aver fatto la scelta giusta nel pubblicare queste foto, ci sono voluti quattro mesi per decidere ed alla fine le ho pubblicate. Spero di non esser frainteso: l' ho fatto solo come testimonianza su ciò che è stato fatto in memoria di quello che è successo l' 11 Settembre e non certo per raccogliere "mi piace"...spero si capisca anche dalle didascalie. |
| sent on January 28, 2018 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yura, I had a picture so I would have published it myself. I did not know about the laying of the roses on the occasion of the birthdays of the victims, this thing has touched me a lot and, without your testimony, maybe I would never have known it. I thought it inappropriate to put a "like" because it seemed almost to "approve a tragedy", this was the meaning, the testimony you gave us with this shot is commendable and places beyond a simple I like it. Let me explain better, depending on me, this shot I would insert "right" in the Gallery Editor's Pick with zero "like". A greeting. Antonio. Yura, avessi avuto una foto così l' avrei pubblicata anch' io. Non sapevo della deposizione delle rose in occasione dei compleanni delle vittime, questa cosa mi ha toccato molto e, senza la tua testimonianza, forse non l' avrei mai saputo. Ho ritenuto inappropriato mettere un "mi piace" perchè mi sembrava quasi di "approvare una tragedia", era questo il senso, la testimonianza che ci hai donato con questo scatto è encomiabile e si pone al di là di un semplice mi piace. Mi spiego meglio, dipendesse da me, questo scatto lo inserirei "di diritto" nella Galleria Editor's Pick con zero "mi piace". Un saluto. Antonio. |
| sent on January 28, 2018 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have explained very well Antonio and I repeat that I really appreciated your comments, really ... among other things I have already had the opportunity to discuss with others about the questionable mechanisms of "like" so with me you can see an open door !
I wish you a good evening and I thank you sincerely!
;-) Ti sei spiegato benissimo Antonio ed ti ripeto che ho apprezzato molto i tuoi commenti, davvero...tra l' altro ho avuto già modo di discutere con altri in merito ai meccanismi discutibili dei "mi piace" per cui con me sfondi una porta aperta ! Ti auguro una buona serata e ti ringrazio sinceramente ! |
| sent on January 29, 2018 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I opened it, I confess that those anxieties have re-emerged, those horrendous scenes of time have taken shape. Commenting on this testimony is not easy. May I share Antonio Ruscito's choice, but how important can a “ like „ be in these situations? I share it and virtually associate it with a rose to be placed next to the hundreds of other roses on that panel of the World Trade Center. I quote this translation into Italian of the text of the Boss's song "In to the fire"; perhaps it is more effective than a thousand rhetorical words of circumstance. “ The sky collapsed and was streaked with blood I heard you calling me Then you disappeared in the dust. (Bruce Springsteen) „ Hi Yura and thank you for making us remember, with this document,one of the infinite wickedness of the human race. bye gios Quando l'ho aperta ti confesso che sono riemerse quelle angosce, han preso forma quelle orrende scene sopite dal tempo. Commentare questa testimonianza non è facile. Posso condividere la scelta di Antonio Ruscito, ma che importanza può avere un " like " in queti frangenti? Io lo condivido e lo associo virtualmente a una rosa da collocare accanto alle centinaia di altre rose su quel pannello del World Trade Center. Riporto questa traduzione in italiano del testo del brano del Boss "In to the fire"; forse è più efficace di mille retoriche parole di circostanza. " Il cielo crollava ed era striato di sangue Ti ho sentito che mi chiamavi Poi sei scomparso nella polvere. (Bruce Springsteen)" Ciao Yura e grazie per averci fatto ricordare, con questo documento, una delle infinite scelleratezze del genere umano. bye gios |
| sent on January 29, 2018 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... maybe Gios is right. ... forse Gios ha ragione. |
| sent on January 29, 2018 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A minute of silence in silence ..... and in silence I move away ...... hello Un minuto di raccoglimento in silenzio.....ed in silenzio mi allontano......ciao |
| sent on January 29, 2018 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie ancora a tutti voi... ...Gios hai fatto benissimo a citare The Boss, quella canzone è veramente struggente, così come è stato per noi struggente visitare il National September 11 Memorial & Museum. Le immagini dell' attentato le abbiamo viste e riviste alla TV, ma vi assicuro che scendere li sotto è stata una vera e propria immersione nel disastro. L' emozione cresceva ad ogni scalino sceso...una volta giunti poi di fronte alle fondamenta di quelle che erano le due torri e vedendo il muro con affisse le piastrelle colorate in ricordo delle vittime ci ha fatto "visualizzare" ancor meglio quante fossero... Tornati in superficie la voglia di fotografare era nulla, mi sembrava di voler fotografare un cimitero...ho dovuto sforzarmi ed ho cercato di far qualcosa con il massimo del rispetto. Con questa foto in particolare [IMG2] 2658071[/IMG2] ho cercato di rappresentare che, nonostante tutte le nefandezze delle quali siamo capaci come genere umano, può esserci una speranza. Voglio credere che possiamo essere capaci di ricostruire la Pace ed una luce di speranza è giusto che possa accendersi...bisogna saperla cercare e vedere. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |