What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 22, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful him who reads the newspaper, very photogenic :-) Hello bellissimo lui che legge il giornale, molto fotogenico ciao |
| sent on January 23, 2018 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... and you who consult your cell phone. I could also call it "analogical and digital" :-) Thanks Alberto, good evening Antonella ...e lei che consulta il cellulare. Potevo chiamarla anche "analogico e digitale" Grazie Alberto, buona serata Antonella |
| sent on January 26, 2018 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incommunication from excess of life in common? Sometimes it happens ! And then they say that young people do not communicate !!! Beautiful shot, Antonella, great for the moment caught, well composed and made a great black and white! Brava! Compliments! Hello and have a good weekend!
Massimo :-) Incomunicabilità da eccesso di vita in comune ? A volte capita ! E poi dicono che i giovani non comunicano !!! Bellissimo scatto, Antonella, ottimo per il momento colto, ben composto e reso in un gran bel bianco e nero! Brava ! Complimenti! Ciao e buon fine settimana ! Massimo |
| sent on February 17, 2018 (1:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Massimo, mah who can say it Seeing them like that struck me and I could not help myself. Maybe they are in touch even if absorbed in their readings or is the result of habit Thank you for your visit and comment. Sorry for the delay with which I answer but I'm a bit 'fugitive from Juza cause work Greetings, a hug and see you soon Anto Ciao Massimo, mah chi può dirlo Vederli così mi ha colpito e non ho potuto trattenermi. Magari sono in contatto anche se assorti nelle loro letture oppure è frutto dell'abitudine Ti ringrazio della visita e del commento. Scusa il ritardo con cui ti rispondo ma sono un po' latitante da Juza causa lavoro Un caro saluto, un abbraccio e a presto rivederci Anto |
| sent on February 19, 2018 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street compliments ;-) Bella street complimenti |
| sent on February 19, 2018 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul! Best wishes, Antonella Grazie Paolo! Un caro saluto, Antonella |
| sent on March 06, 2018 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice shot. Beautiful color and great theme: the lack of communication. Compliments! A hug Anna Maria Gran bello scatto. Bel viraggio e grande tema: l'incomunicabilità. Complimenti! Un abbraccio Annamaria |
| sent on March 06, 2018 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Annamaria :-) Thanks for reading this shot. I still wonder if everyone can do what they feel sharing the same space is still the expression of a contact perhaps superior to appearances. Or if the habit is so much to make us lose the value of being together ... Thanks again and a hug Anto Ciao Annamaria Grazie per la lettura di questo scatto. Io ancora mi chiedo se fare ognuno quello che sente condividendo lo stesso spazio sia comunque espressione di un contatto magari superiore alle apparenze. Oppure se l'abitudine è così tanta da farci perdere il valore dello stare insieme... Grazie ancora e un abbraccio Anto |
| sent on March 12, 2018 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful moment caught in which the expressive photographic communicativeness highlights the antithesis of the world in which the two subjects are immersed. Beautiful color change. A salutone, mauro ;-) Bello il momento colto in cui la comunicatività espressiva fotografica evidenzia l'antitesi Del mondo in cui sono immersi i due soggetti. Bellissimo il viraggio. Un salutone, mauro |
| sent on March 12, 2018 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splendid the moment of incommunicability caught b / w Congratulations Anto A greeting Mauro ;-) :-P Splendido il momento di incomunicabilità colto e b/n Complimenti Anto Un saluto Mauro |
| sent on March 13, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Mauro X @Mauro Monesi I always find it interesting to observe how instruments that put us in touch with the world by shortening distances have as a reflection the "distance despite the proximity". Thanks for your comments :-) Best wishes, Antonella @Mauro X @Mauro Monesi Trovo sempre interessante osservare come strumenti che ci mettono in contatto con il mondo abbreviando le distanze abbiano come riflesso la "distanza nonostante la vicinanza". Grazie per il vostri commenti Un caro saluto, Antonella |
| sent on April 13, 2018 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip, very significant, congratulations!!!!
best regards Bruno bello scatto, molto significativo, complimenti!!!!!!!!!!!!! cari saluti Bruno |
| sent on April 27, 2018 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a shot that makes you think ...
difficult to communicate? Certainly, looking at this beautiful photo ...
congratulations!
ciauuuzz Mario uno scatto che fa pensare..... difficile comunicare? certamente si, osservando questa bellissima foto.... complimenti! ciauuuzz Mario |
| sent on May 07, 2018 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Antonella says many things of our times Hello Roberto Brava Antonella dice molte cose dei nostri tempi ciao Roberto |
| sent on May 09, 2018 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bagaslao Roberto and thanks for the visit and comment a dear greeting :-) Abdullah Bentrovato Roberto e grazie della visita e del commento Un caro saluto Antonella |
| sent on May 13, 2018 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Communicate today: Each in his own way complimenti comunicare oggi: ognuno a modo suo |
| sent on May 16, 2018 (1:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bagaslao Lucionelli and thanks for your comment :-) A dear greeting, Antonella Bentrovato Lucionelli e grazie del tuo commento Un caro saluto, Antonella |
| sent on May 27, 2018 (7:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very communicative couple! Excellent cue for a beautiful photo Mariangela Una coppia molto comunicativa! Ottimo spunto per una bella foto Mariangela |
| sent on May 27, 2018 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mariangela! have a nice day Antonella Grazie Mariangela! Una buona giornata Antonella |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |