What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 20 Ottobre 2012 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) This is the file that I posted initially
 Questo è il file che avrei postato inizialmente
 |
|
|
sent on 20 Ottobre 2012 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Then my preference is passed to this:
 Poi la mia preferenza è passata a questo:
 |
|
|
sent on 20 Ottobre 2012 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) and then passing to bn and reviewing the 'shot:
 Until then posted initially ... e poi passando al bn e rivedendo l' inquadratura:
 Fino a quella postata inzialmente... |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like your initial choice, but I find it very beautiful and extremely graphic that published. Mi piace la tua scelta iniziale ma trovo molto bella ed estremamente grafica quella pubblicata. |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Pmaffio, I put 4 because honestly I dislike more or less the same way although maybe a tad more that posted that to be honest chose my daughter ....... ;-) Grazie Pmaffio, ne ho messe 4 perchè onestamente mi piaciono più o meno allo stesso modo anche se forse un pelino di più quella postata che ad onor del vero ha scelto mia figlia....... |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) my personal favorite is definitely the first version quella che preferisco è senz'altro la prima versione |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Parvati! Grazie Parvati ! |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Much better than the first version. Hello Federico Molto meglio la prima versione. Ciao Federico |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Federico, first mean that in Bn or the first more natural? Grazie Federico, per prima intendi quella in Bn oppure la prima più al naturale ? |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Processing undoubtedly brave ... in my opinion very successful ... Elaborazione senza dubbio coraggiosa...a mio avviso molto ben riuscita... |
|
|
sent on 22 Ottobre 2012 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Maverick, sometimes I like to have fun and try something different. Grazie Maverick, ogni tanto mi piace divertirmi e provare qualcosa di diverso. |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I prefer the first color! ;-) Good light, Ivan Io preferisco la prima a colori! Buona luce, Ivan |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) My vote goes to the second color tones slightly heated (I think) and grain added in the background. Il mio voto và alla seconda a colori, con toni leggermente scaldati (mi sembra) e grana aggiunta sullo sfondo. |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Ivan and Simon, I too like the second one with grain and warm colors. ;-) Grazie Ivan e Simone, anche a me piace la seconda con grana e colori caldi. |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The original I like the most, not that the others are less, but personally I do not like change so forced a shot nature, of course according to my tastes. Hello The Serpy L'originale mi piace di più, non che le altre siano da meno, ma personalmente non mi piace alterare in modo così forzato uno scatto naturalistico, ovviamente secondo i miei gusti. Ciao Il Serpy |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The first unchanged. Hello La prima senza variazioni. Ciao |
|
|
sent on 23 Ottobre 2012 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Serpy and Federico I understand your point of view and I agree but sometimes I like to try to do something different. I must say that the results ognui so I do not mind at all even if they are the first to say that deviate from nature photography real ..... Grazie Serpy e Federico Comprendo bene il vostro punto di vista e lo condivido ma ogni tanto mi piace anche provare a fare qualcosa di diverso. Devo dire che ognui tanto i risultati non mi dispiacciono affatto anche se sono il primo a dire che si discostano dalla fotografia naturalistica vera e propria..... |
|
|
sent on 04 Novembre 2012 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like the sepiato. The starting point is significant, but if the title could be "the howling of the bear" the version posted is the most apt. Of course, as they say in Latin "de gustibus ..." .. ;-) A me il sepiato piace. La base di partenza è notevole, ma se il titolo potesse essere "l'ululato dell'orso" la versione postata è quella più azzeccata. Ovviamente come dicono i latini "de gustibus...".. |
|
|
sent on 04 Novembre 2012 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Doudou, in fact the title would azzeccatissimo:-P, if on recall correctly, I would have posted a picture with a title similar time ago on the old forum .. Grazie Doudou, in effetti il titolo sarebbe azzeccatissimo , se on ricordo male, direi di avere postato una foto con un titolo simile tempo fa sul vecchio forum.. |
|
|
sent on 01 Maggio 2013 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like bw: it is very impact Mi piace in bn: è molto d'impatto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |