What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user72446 | sent on January 17, 2018 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not take pleasure in it, there are many tests you could do, starting from playing only with the light of the lamp ..... in this photo I find nothing that takes my attention! non riesco a farmela piacere, ci sono molte prove che potresti fare, a partire dal giocare solo con la luce della lampada.....in questa foto non trovo nulla che prenda la mia attenzione! |
user137840 | sent on January 17, 2018 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
they are in serious difficulty to comment on a photo of this photographic genre ... I start from a consideration that the Still Life requires a project, a meditation, attention and a lot of patience. things that I do not see here :-( I'm sorry but there is too much meat in the fire and my eye does not know where to rest. Hello sono in serie difficolta a commentare una foto di questo genere fotografico...comincio da una considerazione che lo Still Life richiede un progetto, una meditazione, attenzione e molta pazienza. cose che qui non vedo mi spiace ma c'è troppa carne al fuoco e il mio occhio non sa dove riposare. ciao |
| sent on January 17, 2018 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soft light and disorder ... More than rest it seems a desire to isolate themselves from the world, the title could be "forced isolation" :-D I agree with those who say that there is an element that stands out on the others, it could be a play of lights, a more flashy object than others. So it looks a little too casual .. Knowing some of your photos spent on archery I understand your sense of rest reading that magazine, but I do not understand, for example, the glasses. There was a steaming herbal tea :-D ... In short, a bit 'of suggestions I gave them 8-) See you next time .. Luce soffusa e disordine...Più che riposo mi sembra una voglia di isolarsi dal mondo, il titolo poteva essere "isolamento forzato" Concordo con chi dice che manca un elemento che spicchi sugli altri, poteva essere un gioco di luci, un oggetto più appariscente di altri. Così appare un pochino troppo casuale.. Conoscendo alcune tue foto passate sul tiro con l'arco capisco il tuo senso di riposo leggendo quella rivista, ma non capisco per esempio gli occhiali. Ci stava bene una tisana fumante... Insomma un po' di suggerimenti te li ho dati Alla prossima.. |
| sent on January 18, 2018 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Confusing composition and no element valued. So at first glance it seems like one of those pictures taken at random when you want to try out the new camera settings. In environments so controlled you have to play with what you have, perhaps creating particular compositions or with some play of light ... moreover it also seems slightly underexposed, the colors of red are a bit 'subdued. Composizione confusionaria e nessun elemento valorizzato. Così a primo impatto sembra una di quelle foto fatte a casaccio quando si vogliono provare le impostazioni della fotocamera nuova. In ambienti così controllati bisogna giocare con quello che si ha, magari creando composizioni particolari o con qualche gioco di luce... oltretutto sembra anche leggermente sottoesposta, le tinte del rosso sono un po' sotto tono. |
| sent on January 18, 2018 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to everyone for the advice. @ Ales5a78: glasses there are none ... on the cabinet next to the lamp there are a pair of headphones ... Grazie a tutti per i consigli. @ Ales5a78: occhiali non ce ne sono... sul mobile a fianco della lampada ci sono un paio di cuffie... |
| sent on January 18, 2018 (10:38) | This comment has been translated
|
| sent on January 19, 2018 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well as first attempts deserve encouragement! the idea is there the realization requires a lot of effort and a better light, gives me a vintage sense the soft light you've caught! Bhè come primi tentativi meritano incoraggiamento! l'idea c'è la realizzazione richiede molto impegno ed una luce migliore, mi da un senso vintage la luce tenue che hai colto! |
| sent on January 19, 2018 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffasky, I appreciate the encouragement. Getting that warm light with the sled flash on the car required quite a few attempts, so I take it as a compliment: the walls are dark beige but reflect a lot of light so I had to turn my head up and back to get a sufficient lighting but without smearing the whole scene with a white flash. Grazie Raffasky, apprezzo l'incoraggiamento. Ottenere quella luce calda con il flash a slitta sulla macchina ha richiesto non pochi tentativi, quindi lo prendo come un complimento: le pareti sono beige scuro ma riflettono molto la luce quindi ho dovuto girare la testa verso l'alto e verso dietro per avere un'illuminazione sufficiente ma senza spappolare con un lampo bianco l'intera scena. |
| sent on January 20, 2018 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice attempt, but perhaps there is too much confusion and in the midst of everything that stands out and the lamp with its cone of light. Given the title I would have given more space to the sofa (where it rests). Hello Bel tentativo, ma forse c'è troppa confusione e in mezzo a tutto quello che risalta e la lampada con il suo cono di luce. Visto il titolo avrei dato più spazio al divano ( dove si riposa ). Ciao |
| sent on January 21, 2018 (12:26) | This comment has been translated
Thanks Mattefra. |
| sent on January 23, 2018 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately it is an uninteresting composition. Let us at least line up the lines (the table on the right)
sincerely franco santi Purtroppo è una composizione non interessante. Radrizziamo almeno le linee (il tavolino a destra) sinceramente franco santi |
| sent on January 24, 2018 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco, the table has escaped me. Any advice to have a more interesting composition? Do you think there is too much or too little? What's more, lines apart? Grazie Franco, il tavolino mi è sfuggito. Qualche consiglio per avere una composizione più interessante? Secondo te c'è troppo o troppo poco? Cosa stona maggiormente, linee a parte? |
| sent on January 26, 2018 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forse c'è troppo. Bisognerebbe provare a: togliere le cuffie; togliere il filo della lampada; togliere quel giornale che sembra cadere dalla mensolina e raddrizzare il tavolinetto, come accennato. Si potrebbe poi tentare di togliere del tutto o in parte, la luce ambiente, in modo che la sola lampada sia il punto luce, cosi si viene a creare una quinta d'ombra (non molto pesante), che accentra l'attenzione sullo spazio dove ci si siede. No, non c'è nulla che stoni in realtà; cosi come composta, l'immagine forse diventerà più interessante "drammatizzando" le ombre. In conclusione, dove ci si riposa (legge o altro) è sotto illuminazione e il resto lo fai scompare in un'ombra discreta. Lo dico sempre io, non bisogna aver paura del buio!! (basse luci ovviamente....) Bisogna provare. Buon lavoro con simpatia, franco santi |
| sent on January 26, 2018 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco. Very precious. The photo, as mentioned, was taken with the sole illumination of the lamp and the sled flash with the head facing back. I could try, removing the superfluous, lengthening the time to make the light of the lamp sufficient.
Thanks again. Grazie Franco. Molto prezioso. La foto, come detto è stata scattata con la sola illuminazione della lampada e del flash a slitta con la testa orientata verso dietro. Potrei provare, togliendo il superfluo, allungando i tempi per rendere sufficiente la luce della lampada. Grazie ancora. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |