What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 14, 2018 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hear the warm Sicilian night's embrace, the voices of children playing in the square and the chatter of people enjoying a bit of cool after a sunny day. When the photos are made with passion and love we are called by the author in friendship and to be also part of his vision and his memories, I sat on a low stool and I enjoy this quiet night of Sicily, thanks Gianka. Sento l'abbraccio della calda notte siciliana il vociare dei bambini che giocano nella piazza e il chiacchericcio della gente che si gode un po' di fresco dopo un'assolata giornata. Quando le foto sono fatte con passione ed amore siamo chiamati dall'autore in amicizia ed essere partecipi anche noi della sua vista e dei suoi ricordi, io mi sono seduto su un basso sgabello e mi godo questa notte tranquilla di Sicilia, grazie Gianka. |
| sent on January 14, 2018 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao, Emme, ... chapeau!!!! A volte, mi capita di osservare una foto scattata tempo fa, ... la guardo, la studio, provo a ritagliarne i contorni ... la riguardo ... e come nel caso della foto in oggetto penso ..."mah!! fotograficamente non è nulla di speciale, si... il colore oro delle luci che si riflettono sulle facciate di calda pietra, contrasta con il blu intenso del cielo ... però!!! ... Non è che fotograficamente sia un granché!!!!" Poi guardo dentro di me.... ed esplodono tutte le sensazioni, i ricordi, il piacere che ho provato ed assaporaro in quei momenti!!! Sensazioni, ricordi, che tu nel tuo commento, hai richiamato e descritto splendidamente!! Ecco, a volte mi chiedo "si ma.. chi osserverà la mia foto, cosa ne sa delle mie sensazioni, della nostalgia legata ad un bel momento di vita??" Tu caro amico, mi hai dato un'immensa gioia, perché hai saputo vedere oltre l'immagine e carpirne l'aspetto più intimo ed umano. Grazie Emme.... Ciao Gianka |
| sent on January 14, 2018 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka I said the things you have described very well in the discussion that opened Juza on the new rules for the comments area, for me only count the emotions that are able to give me my friends with what they propose and I try to participate in the feelings who have lived the moment they took the picture, I sit down with them and I watch carefully the scene, it's beautiful and my eyes sparkle like those who took it. The competition to those who take more I like, who made the best photo and with superfine technique, I do not care, it only counts the friendship and the passion that we both grow for photography. Gianka ho detto le cose che hai benissimo descritto tu nella discussione che ha aperto Juza sulle nuove regole per l'area commenti, per me contano solo le emozioni che sono capaci di darmi i miei amici con quello che mi propongono e cerco di partecipare alle sensazioni che hanno vissuto nel momento che hanno scattato la foto, mi siedo con loro e guardo osservo attentamente la scena, è bellissimo e mi luccicano gli occhi come a chi l'ha scattata. La competizione a chi prende più mi piace, a chi ha fatto la foto migliore e con tecnica sopraffina, non mi interessa, conta solo l'amicizia e la passione che coltiviamo entrambi per la fotografia. |
| sent on January 15, 2018 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. I certainly associate myself with the joy of Emme Hi Gianka Molto bella.Mi associo senz'altro alla gioia di Emme ciao Gianka |
| sent on January 15, 2018 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jancuia Hi, Gianka Grazie Jancuia Ciao Gianka |
user33208 | sent on January 15, 2018 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Come dice EMME,per mè giustamente,la competizione a chi prende più mi piace(sappiamo che in tutti i forum vige il voto di scambio e il numero dèlle amicizie) non interessa,non interessa nemmeno il numero degli iso,le cromie,il tempo di scatto,il pdr,la tecnica sopraffina,a noi,quèllo che interessa è la passione manifèsta .uno si chiederà,cos'è la passione manifèsta?prima di tutto non è una cosa ma una sensazione,sensazione che si prova guardando una foto,carpirne il piacere,il momento e la gioia nel vedere la luce,il riflesso e la decisione del pensiero,ecco,adesso ti becco cosi,piacerà non piacerà,ma chi se ne frega,è piaciuta a mè e lo ripeterò all'infinito(l'ho fatta col cuore)e ve la presento.Non vi trasmetto,come sente Emmegiu, il vociare dei bambini che giocano e il chiacchericcio della gente che si prende il fresco,quello lo dobbiamo sentire noi,lo dovete sentire voi e a chi non lo sentirà che dire?Mi dispiace per Voi.Io e Emme certe cose le sentiamo,ECCOME SE LE SENTIAMO:Bravo Green is the colour,ma come mai ti chiami cosi?è difficile!!!! |
| sent on January 15, 2018 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn Arrigo when you comment you are a river in full heartfelt thanks for the quote: - | Accidenti Arrigo quando commenti sei un fiume in piena grazie di cuore per la citazione |
| sent on January 15, 2018 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Arrigo, I share your thoughts and that of Emme the poet, as he defined the common friend Jancuia !!! ;-) It would be nice to exchange four words on the technical / equipment / se..e mentali theme, but in person, maybe one day will be possible !!! Regarding my nickname, is the title of a song by Pink Floyd, which I love very much ... :-P :-P To make contact easier, I sign Gianka, a diminutive of Gian Carlo which is my first name .... :-) Greetings Gianka Grazie Arrigo, Condivido il tuo pensiero e quello di Emme il poeta, come lo ha definito il comune amico Jancuia!!! Sarebbe bello scambiare quattro parole sul tema tecnica/attrezzatura/se..e mentali, ma di persona, magari un giorno sarà possibile!!! Riguardo al mio nickname, è il titolo di una canzone dei Pink Floyd, che amo moltissimo... Per facilitare i contatti mi firmo Gianka, diminutivo di Gian Carlo che è il mio nome di battesimo.... Un saluto Gianka |
user33208 | sent on January 15, 2018 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Gianka, yes, it would be nice to meet one day together in front of a bottle or 2 cannanau but you have to do it because I'm going to move to Brazil. We will, however, always together here on Juza, without cannanau patience. :-P Ciao Gianka,si,sarebbe bèllo incontrarci un giorno insieme davanti una bèlla bottiglia o 2 di cannanau ma dovrete farlo voi perchè stò per trasferirmi in Brasile.Saremo,però,sempre insieme qui su Juza,senza cannanau pazienza. |
| sent on January 15, 2018 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I saw that you live in the province of Milan, so in my part !!! :-P However, time zone allowing there will be other opportunities to discuss and exchange opinions. And then we will taste your brazilian photos !!
Hi, Gianka ... Ho visto che abiti in provincia di Milano, quindi dalle mie parti!!! Comunque, fuso orario permettendo ci saranno altre occasioni per discutere e scambiarceli opinioni. E poi ci gusteremo le tue foto brasileire!! Ciao Gianka |
| sent on January 15, 2018 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree and Gianka and I will toast to you from Italy, we with our cannonau and you will toast with the Brazilian dancers and drink the cachaça which is a brandy obtained from the distillation of sugar cane and I believe the national drink of Brazil, so by eye and cross, given the name and apart from the dancers, I prefer the Cannonau. :-D Sono d'accordo e io e Gianka brinderemo a te dall'Italia, noi con il nostro cannonau e tu brinderai con le ballerine brasiliane e berrai la cachaça che è un'acquavite ottenuta dalla distillazione della canna da zucchero ed è credo la bevanda nazionale del Brasile, così a occhio e croce, visto il nome e a parte le ballerine, preferisco il Cannonau. |
user33208 | sent on January 15, 2018 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I live in Milan city Piazza Duca d'Aosta 14 central station still for a month, if you come to visit me I do not have cannanau at home but a bottle of Falanghina in the fridge always. Ciao Gianka. ;-) Abito a Milano città piazza Duca dAosta 14 stazione centrale ancora per un mesetto,se passi vieni a trovarmi non ho in casa il cannanau ma una bottiglia di Falanghina in frigo sempre.Ciao Gianka. |
user33208 | sent on January 15, 2018 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme I do not invite him, between us there is the sea. ;-) Emme non lo invito,fra di noi c'è di mezzo il mare. |
| sent on January 15, 2018 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug to both of you, with you Arrigo I will not be able to give you your next start but with Gianka one day we meet :-D Un abbraccio a tutti e due, con te Arrigo non riuscirò data la tua prossima partenza ma con Gianka un giorno ci si incontra |
user33208 | sent on January 15, 2018 (21:49) | This comment has been translated
|
| sent on January 15, 2018 (23:47) | This comment has been translated
|
| sent on January 16, 2018 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marzamemi is a gem, you managed to grasp the essence and the commentators who preceded me to turn it into words, verses I would say. Congratulations to you Gianka for the photo and the moment caught and to Emme and Arrigo for the poetic comments. Greetings Nuccio Marzamemi è un gioiellino, tu sei riuscito a coglierne l'essenza ed i commentatori che mi hanno preceduto a tramutarlo in parole, versi direi. Complimenti a te Gianka per la foto ed il momento colto e ad Emme e Arrigo per i poetici commenti. Saluti Nuccio |
| sent on January 16, 2018 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nuccio, it's quite a while you did not live ... ... Marzamemi that you know well, is for me the essence of Sicily ... :-P a place that has remained in my heart ... Greetings Gianka
Grazie Nuccio, è un bel po'che non ti facevi vivo... ...Marzamemi che tu conosci bene, è per me l'essenza della Sicilia... un luogo che mi è rimasto nel cuore... Un caro saluto Gianka |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |