What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 30, 2017 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
//www.youtube.com/watch? V = YSSRD40upac] track taken from "Fabrizio de André. Under the eyelids who knows ... I diaries", in turn reproduced in the booklet of the collection of songs "You who listen to me teach me" brano tratto da "Fabrizio de André. Sotto le ciglia chissà. I diari”, a sua volta riprodotto nel booklet della raccolta di canzoni “Tu che m'ascolti insegnami” |
user125134 | sent on December 30, 2017 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It has been and always will be "A drop of splendor" in our lives. A great tribute to Michele. An affectionate greeting Danilo È stato e sempre sarà "Una goccia di splendore" nelle nostre vite. Un grande omaggio Michele. Un saluto affettuoso Danilo |
| sent on December 30, 2017 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
how much you're right, Danilo! thanks for your visit, always very welcome Michele quanto hai ragione, Danilo! grazie della visita, sempre molto gradita Michele |
| sent on December 30, 2017 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great quote, which I did not know ... Thanks Michael for turning on the spy of curiosity ... ;-) Happy 2018 gianka Grande citazione, che non conoscevo... Grazie Michele per avermi acceso la spia della curiosità... Buon 2018 Gianka |
| sent on December 30, 2017 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's a pleasure Gianka! the collection of songs is very well packaged, even with the gaps and limits of a collection; I will probably also buy the integral edition journals Happy new Year to you too! ;-) Michele è un piacere Gianka! la raccolta di canzoni è molto ben confezionata, pur con le lacune e i limiti propri di una raccolta; probabilmente acquisterò anche i diari in edizione integrale buon anno anche a te! Michele |
| sent on December 30, 2017 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have "tourbook 1975/98" of the foundation Fabrizio De Andrè Onlus, but I have only leafed through it .. Hi, Gianka Io ho "tourbook 1975/98" della fondazione Fabrizio De Andrè Onlus, però l'ho solo sfogliato .. Ciao Gianka |
| sent on December 30, 2017 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
there are so many beautiful things to read, to listen to, to watch ... a life is not enough Hello! ci sono tantissime cose belle da leggere, da ascoltare, da guardare... non basta una vita ciao! |
| sent on December 30, 2017 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I got the nosebleed „ Every song a poem! Hello " che mi uscì il sangue dal naso" Ogni canzone una poesia! Ciao |
| sent on December 30, 2017 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
true, Marisa! one of our great fellow citizens, but in reality it is simplistic to call it that, he was a man capable of giving voice to universal feelings hello, thanks for your visit vero, Marisa! un nostro grande concittadino, ma in realtà è riduttivo definirlo così, fu un uomo capace di dare voce a sentimenti universali ciao, grazie della visita |
| sent on December 31, 2017 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michele, take advantage of this page to wish you and your loved ones a bright 2018. Regarding that "little problem" that afflicts you, for this year I will close one eye, but next year ... "zero tolerance" !!! :-D :-D :-D In order to take you on the right path in the least traumatic way possible, I would like to attach a link, where you can find all the help you need !!! www.winepoint.it/blog/si-orgabuonno-corsi-di-recupero-per-astemi I hope that all the common friends of Juza, will comfort you and encourage you to deal with this "recovery path" ... :-D A dear greeting Gianka Caro Michele, approfitto di questa tua pagina per Augurare a te ad ai tuoi cari un radioso 2018. Riguardo a quel "problemino" che ti affligge, per quest'anno chiuderò un occhio, ma il prossimo anno ..."tolleranza zero"!!!  Al fine di condurti sulla retta via nel modo meno traumatico possibile, mi permetto di allegarti un link, dove potrai trovare tutto l'aiuto di cui hai bisogno!!! www.winepoint.it/blog/si-organizzano-corsi-di-recupero-per-astemi Spero che tutti gli amici comuni di Juza, ti confortino e ti spronino nell'affrontare questo difficile "percorso di recupero"... Un carissimo saluto Gianka |
| sent on December 31, 2017 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you so much Gianka, many good wishes to you and your family too! I am moved to see how much my "human case" is close to my heart: -D I appreciate very much that you do not limit yourself to pronouncing empty formulas of solidarity, but have already identified some practical solutions and are promoting the formation of a network of volunteers who are committed to my favor :-D again congratulations! Michele grazie mille Gianka, tanti cari auguri anche a te e alla tua famiglia! sono commosso nel vedere quanto il mio "caso umano" ti stia a cuore apprezzo molto che tu non ti limiti a pronunciare vuote formule di solidarietà, ma abbia già individuato alcune soluzioni pratiche e stia promuovendo la formazione di una rete di volontari che si impegnino in mio favore ancora tanti auguri! Michele |
| sent on December 31, 2017 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Michele, dreams are desires, the great Fabrizio was a great and the traces of his passage are obvious and real, wonderful interpretation ;-) congratulations ;-) I take this opportunity to wish you a happy 2018 full of satisfaction both in ' personal sphere, both in the photographic field, in which I see you move well :-D a hug hello Rosario ;-) NB: I saw the appreciation on your shot of the great and very nice Gianka and his somewhat controversial way :-D :-D to take you on the right path :-D for tonight meanwhile we toast the new year then ...... Ottimo scatto Michele, i sogni son desideri, il grande Fabrizio era un grande e le tracce del suo passaggio sono evidenti e reali,splendida interpretazione complimenti Colgo l'occasione per augurarti un buon 2018 ricco di soddisfazioni sia nell'ambito personale ,sia nel campo fotografico,in cui vedo ti muovi bene un abbraccio ciao Rosario NB:ho visto gli apprezzamenti sul tuo scatto del grande e simpaticissimo Gianka ed al suo modo alquanto discutibile  di portarti sulla retta via per stasera intanto si brinda al nuovo anno poi...... |
| sent on December 31, 2017 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ is promoting the formation of a network of volunteers who are committed in my favor „ :-D :-D " stia promuovendo la formazione di una rete di volontari che si impegnino in mio favore"  |
| sent on December 31, 2017 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you, Rosario! :-D many good wishes to you too, for a 2018 full of everything you want! Michele grazie Rosario! tanti cari auguri anche a te, per un 2018 colmo di tutto ciò che desideri! Michele |
| sent on December 31, 2017 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This quote by Faber is very beautiful. A world alive and palpitating in everything or being animated. A project and universal presence, a sort of pantheism that permeates every aspect of nature. Congratulations for letting us know this aspect of the great Artist. a greeting and Happy 2018 jancuia Molto bella questa citazione di Faber.Un mondo vivo e palpitante in ogni cosa o essere animato.un progetto e presenza universale,una sorta di Panteismo che permea ogni aspetto della natura.Complimenti per averci fatto conoscere questo aspetto del grande Artista. un saluto e Buon 2018 jancuia |
| sent on December 31, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to you for the visit and for the nice comment, Jancuia happy birthday to you for a peaceful 2018! Michele grazie a te per la visita e per il bel commento, Jancuia tanti auguri anche a te per un 2018 sereno! Michele |
| sent on December 31, 2017 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My friend Gianka does everything to bring you to the light, but I see it hard :-D L'amico Gianka ce la mette tutta per portarti verso la luce,ma,la vedo dura |
| sent on December 31, 2017 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a desperate undertaking ... but sometimes it is crowned with success! :-D è un'impresa disperata... ma talvolta è coronata dal successo! |
| sent on December 31, 2017 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a thought that moves. a thought that should be everyone's religion: feeling part of something great, when it is not part of it, is inevitable and natural. his put on above, criminal. beautiful your photo that takes text and image, very beautiful indeed. good wishes for a happy 2018 Miche! hi, GA ps I read that Gianka does not give peace to the toast that you will NOT do at midnight ..! and yet I'm shocked about the issue ... you have a new year ahead, I hope that you will start with the best intentions ;-) un pensiero che commuove. un pensiero che dovrebbe essere la religione di tutti: il sentirsi parte di un qualcosa di grande, quando non lo è di facciata, è inevitabile e Naturale. il suo porsi al di sopra, criminale. bella la tua foto che riprende testo e immagine, molto bella davvero. cari auguri di buon 2018 Miche! ciao, GA p.s. leggo che Gianka non si dà pace per il brindisi che NON farai a mezzanotte..! e pure io sono scossa in merito alla questione... hai davanti un nuovo anno, voglio sperare che lo inizierai con le migliori intenzioni |
| sent on December 31, 2017 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simonetta, thank you very much for your passage and for the words you left behind, to seal the thought of De André ... and thanks for your involvement in my "little problem" ... with your moral support, I will manage to cross the midnight with serenity, despite everything! :-P I wish you a bright 2018, bye! Michele Simonetta, grazie davvero del tuo passaggio e delle parole che hai lasciato, a suggello del pensiero di De André ...e grazie anche per il tuo coinvolgimento nel mio "piccolo problema"... con il vostro appoggio morale, riuscirò a varcare la mezzanotte con serenità, nonostante tutto! ti auguro un 2018 luminoso, ciao! Michele |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |