RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » observe and reflect

 
observe and reflect...

castelsardo

View gallery (12 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 21, 2012 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Michele
complimenti

Michele Bella
compliments

avatarsenior
sent on October 21, 2012 (22:09)

Grazie Mario MrGreen

avatarjunior
sent on October 21, 2012 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto e ambientazione.

Beautiful photos and ambience.

avatarsenior
sent on October 21, 2012 (22:26)

Grazie GiancaSorriso

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (0:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conosci la bella sonata per pianoforte di Franz Schubert "Der Wanderer" (il Viandante)? A questo mi fa pensare la tua bella foto e la lettura che tu stesso ne hai suggerito con il titolo. Ciao Sorriso

You know the beautiful sonata for piano by Franz Schubert "Der Wanderer" (the Wanderer)? At this makes me think your beautiful photos and reading that you yourself have you suggested with the title. Hello :-)

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona l'idea e la realizzazione.
Non mi piace molto la composizione: avrei scattato spostandomi più a sinistra ed inquadrando più a destra. In questo modo, il paese sarebbe finito più a sinistra mantenendo il soggetto dov'è mentre nella foto che vedo c'è tutta la parte a sinistra che sembra "superflua" e distrae dal centro della foto (il passaggio dall'osservatore al centro abitato).
Un saluto

Good idea and realization.
I do not really like the composition, I took spostandomi leftmost and rightmost framing. In this way, the country would be over to the left while keeping the subject in the picture that I see where there is the whole left side that seems to be "unnecessary" and distracts from the center of the photo (the passage from the observer to the town ).
Greetings

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima questa, senza dubbio la tua migliore. Avrei anche io spostato leggermente l'inquadratura verso sinistra, eliminando un pezzetto di collina...resta comunque bellissima...evocativa...complimenti!

This beautiful, no doubt your best. I would also move the frame slightly to the left, removing a piece of the hill ... it is still beautiful ... evocative ... congratulations!

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (12:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie francesca la canzone purtroppo non la conosco ma la cerco oraMrGreen, richard e fptomistico grazie purtroppo li non mi accorgevo se era meglio farla più a sinistra, xò siccome è un ritagli possono vedere cm viene tagliando la parte sinistraSorriso

francesca with the song, unfortunately I do not know but I am now trying:-D, richard and fptomistico with them unfortunately I did not notice if it was better to make it more to the left, since it is a xò cm cuttings can see is cutting the left side :-)

avatarsupporter
sent on January 24, 2013 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se questa è la tua riflessione non posso che contemplare anch'io.
Il titolo dà impronta all'immagine e la completa.

Bel modo di riflettere!

If this is your reflection I can not contemplate too.
The title gives the impression image and complete.

Nice way to think!

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max preciso e dettagliato nel commento, ti ringrazio ;-)

Hello Max precise and detailed in the comments, thank you ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con l'opportunità di tagliare via la collinetta e aggiungo che se potevi scattare mettendoti più a sinistra avresti evitato di impallare la fine del promontorio dove è la ragazza con la costa sotto il paese che è dietro, ottenendo lo stacco tra i due corpi..., alla fine è molto bella e apprezzabile anche così ma se ricapiti credo valga la pena di provare a rifarla.

Mi sono poi accorto che spostandoti probabilmente perderesti il bel riflesso di luci che hai ben posizionato in quel punto d'acqua..., magari, se possibile, basterebbe solo alzare il punto di scatto.

Ciao.

I agree with the opportunity to cut off the mound and add that if you could take more than putting you on the left would have avoided impallare the end of the promontory where is the girl with the coast in the country that is behind, resulting in the separation between the two bodies. .. the end is very beautiful and valuable but even so if ricapiti I think it's worth trying to do it again.

I then realized that by moving probably lose the beautiful reflection of light that you have well water placed there ... maybe, if possible, would be enough to raise the trigger point.

Hello.

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo giuste osservazioni, purtroppo il riflesso lo braccavo solo in quel punto, dietro di me c'era un rialzo e non lo beccavo ,ci vorrei andare per eseguire lo scatto come dite voi, speriamo a breve, grazie Paolo ;-)

Hello Paul just observations, unfortunately reflect the braccavo only at that point, behind me there was a rise and not beccavo, we would like to go to make the shot as you say, hopefully soon, thanks Paul ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dovresti vedere anche gli orari di alta e bassa marea..., chissà quando hai scattato com'era e chissà che basti tornarci in un momento più favorevole..., al volo ho trovato questo: www.biggame.it/maree/maree-Lamaddalena.htm

You should also see times of high and low tide ... who knows when you took was and who knows enough to come back at a more favorable ... I found this on the fly: www.biggame.it / tides / tidal-Lamaddalena.htm

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie paolo utilissimo, praticamente il giorno al mare era un pò agitato e nel riflesso ci andava l'onda, ho beccato il momento giusto, inoltre ci sono andato in estate ed ero alle prime armi, chissà andandoci ora cosa mi viene in mente ;-)

thanks paul useful, practically the day the sea was a bit rough and it was reflected in the wave, I caught the right time, also went there in the summer and I was just starting out, maybe going there now what comes to mind - )

avatarsenior
sent on January 25, 2013 (12:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti MicheleSorriso

Michele compliments :-)

avatarsenior
sent on January 25, 2013 (14:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio ;-)

Thanks for the ride ;-)

avatarjunior
sent on January 25, 2013 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella immagine valorizzata dalla figura umana, ciao

beautiful image enhanced by the human figure, hello

avatarsenior
sent on January 25, 2013 (18:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao adri grazie anche a te MrGreen

Hello adri thanks to you too:-D

avatarjunior
sent on January 26, 2013 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi parede Castéddusardu?

I parede Castéddusardu?

avatarsenior
sent on January 26, 2013 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


indovinato fiorellino ;-)

guessed flower ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me