What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 27, 2017 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the beautiful composition disturbs me the scooter on the left ... ;-) Nella bella composizione mi disturba lo scooter a sinistra... |
| sent on December 27, 2017 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was hoping to get away with the touch of red ... Disturbing and not just the scooter cut ... Move it was a mess of the rest :-D Speravo di farla franca con il tocco di rosso... Disturba e non poco la motoretta tagliata... Spostarla era un casino del resto |
| sent on December 27, 2017 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you really trouble the scooter you can try an alternative cut and delete it. ;-) Se proprio ti crea problemi lo scooter puoi provare un taglio alternativo ed eliminarlo. |
| sent on December 27, 2017 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Virus, I would lose the symmetry of the posters on the sides of the entrance, it is a shot that I had been watching for a long time and that I worked in other ways ... In the end the original cut, despite the scooter, was the most convincing. I'm still curious to know how you would have cut it ... Ciao Virus, perderei la simmetria dei manifesti ai lati dell'ingresso, è uno scatto che guardavo da tempo e che ho lavorato in altri modi... Alla fine il taglio originale, nonostante lo scooter, era il più convincente. Sono comunque curioso di sapere come l'avresti tagliata... |
| sent on December 28, 2017 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I turned you an email ;-) Ti ho girato una mail |
| sent on December 28, 2017 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, maybe it was enough to selectively desaturate her. Hi Stefano Bella, forse bastava desaturarla selettivamente. Ciao Stefano |
user133558 | sent on December 28, 2017 (11:25) | This comment has been translated
Interesting |
| sent on December 28, 2017 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Stefano, another possible option ...
Hi Happy,
Thank you for your passage.
Walter Ciao Stefano, altra opzione possibile... Ciao Felice, Grazie del vostro passaggio. Walter |
| sent on January 04, 2018 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to save goat and cabbage I would have cut half a wheel of the bike, certainly becomes vertical, but the touch (of red) must remain! per salvare capra e cavoli l'avrei tagliata a mezza ruota della bici, certo diventa verticale, ma il tocco (di rosso) deve rimanere! |
| sent on January 04, 2018 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition! ... the scooter can always be cloned! .. it does not seem impossible to me. Rod ;-) Bellissima composizione! ... lo scooter si può sempre clonare! .. non mi sembra impossibile. Rod |
| sent on January 04, 2018 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All in all I do not mind, you the scooter .... but ;-) congratulations Walter
claudio c Tutto sommato non mi dispiace , si lo scooter ....ma complimenti Walter claudio c |
| sent on January 04, 2018 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, I think that Rod said it right, the touch of red here out of place because it is on an element too far and invasive.
Thanks for the considerations, even to Claudio for the compliments. Franco, credo proprio che Rod l'abbia detta giusta, il tocco di rosso qui stona perchè è su un elemento troppo distante e invasivo. Grazie per le considerazioni, anche a Claudio per i complimenti. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |