What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 22 Dicembre 2017 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful. In a few years this model will be even more intense. Bella. Tra qualche anno questa modella potrà essere ancora più intensa. |
|
|
sent on 22 Dicembre 2017 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello, thanks for the comment. I agree with you, in a few years it will be one of the best. Ciao, grazie del commento. Sono d'accordo con te, tra qualche anno sarà una delle migliori. |
|
|
sent on 25 Dicembre 2017 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful look, enhanced by the nude Bellissimo sguardo, valorizzato dal nudo |
|
|
sent on 30 Dicembre 2017 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the comment. Hello Roman Grazie del commento. Ciao Romano |
|
|
sent on 31 Dicembre 2017 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very aristocratic, conteromano :-D Molto aristocratica, Conteromano |
|
|
sent on 31 Dicembre 2017 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the nice communion. ;-) Roman Grazie del simpatico commetto. Romano |
|
|
sent on 31 Dicembre 2017 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) :-D Joking aside, I'll explain my comment: at first glance reminded me of a prostitute, of those of the brothels of the nineteenth century, those degraded Londoners or Parisians, poorly attended. An unlucky woman, exploited, poor, but with a proud, intense look that challenges life. In fact, Aristocratic, not by blood but by nature. A parte gli scherzi, ti spiego il mio commento: di primo acchito mi ha fatto venire in mente una prostituta, di quelle dei bordelli dell'800, quelli degradati londinesi o parigini, mal frequentati. Una donna sfortunata, sfruttata, povera, ma con uno sguardo fiero, intenso, che sfida la vita. Aristocratica appunto, non per sangue ma per natura. |
user91269
|
sent on 12 Gennaio 2018 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) "A cor kind rempaira always love: he says uom'altero: gentle for sclatta back ..." I want to say the comment of Vercingetorige that I find perfectly fitting. Beautiful picture. The detail of the nipple is the charge of a sought after eros. "A cor gentile rempaira sempre amore: dice uom'altero: gentile per sclatta torno..." voglio così chiosare il commento di Vercingetorige che trovo perfettamente calzante. Bellissima foto. Il dettaglio del capezzolo la carica di un ricercato eros. |
|
|
sent on 12 Gennaio 2018 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the commission. Hello Roman Grazie del commetto. Ciao Romano |
|
|
sent on 08 Marzo 2018 (23:33) | This comment has been translated
Excellent! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |