What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 29, 2017 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Difficult :-) Beautiful moment .... Difficile Bel momento.... |
| sent on December 29, 2017 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor !!! Hello Vincenzo Grazie Vittorio !!! Ciao, Vincenzo |
| sent on January 07, 2018 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say no: -or the advent of social media :-D Hello Vincenzo, a hug Rosario direi di no l'avvento dei social Ciao Vincenzo,un abbraccio Rosario |
| sent on January 07, 2018 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rosario, thank you Greetings Vincenzo Ciao Rosario, grazie Un saluto Vincenzo |
| sent on January 19, 2018 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! It faithfully represents the reality of Japanese stations .... silence, order, cleanliness, thousands of fingers that write on the phone. Sincere congratulations. Ale Grande scatto! Rappresenta fedelmente la realtà delle stazioni giapponesi....silenzio, ordine, pulizia, migliaia di dita che scrivono al telefono. Complimenti davvero. Ale |
| sent on January 19, 2018 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ale, I'm glad you like it Hello Vincenzo Grazie Ale, sono contento che ti piaccia Ciao, Vincenzo |
| sent on January 22, 2018 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ do we socialize? „ ... yes, but at a distance! ;-) " socializziamo ?" ... sì, ma a distanza! |
| sent on January 22, 2018 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabrizio, thanks but ..... at a safe distance ;-) Hello Vincenzo Ciao Fabrizio, grazie ma.....a debita distanza Ciao, Vincenzo |
| sent on February 12, 2018 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good time difficult to socialize Congratulations on the realization A greeting Mauro ;-) :-P Bel momento difficile socializzare Complimenti per la realizzazione Un saluto Mauro |
| sent on February 12, 2018 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro for your appreciation :-) Hello Vincenzo Grazie Mauro per il tuo apprezzamento Ciao, Vincenzo |
| sent on August 17, 2018 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And they call them "Social Networks" :-D :-D More appropriate to call them "A-social". Bravo Vincenzo, if you want to have a laugh go see one of my last shots about it. Congratulations also for the beautiful B/N and the stupendous sharpness. A Saluo Max E li chiamano "Social Network"  Più appropriato chiamarli "A-social". Bravo Vincenzo, se vuoi farti due risate vai a vedere uno dei miei ultimi scatti a riguardo. Complimenti anche per il bellissimo B/n e la stupenda nitidezza. un saluo Max |
| sent on August 17, 2018 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mac thanks for your appreciation. cheers Mac grazie per l'apprezzamento. Ciao |
| sent on August 17, 2018 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's all crazy, socializing with everyone except those near you. Roba da matti, si socializza con tutti tranne che con quelli vicino a te |
| sent on August 17, 2018 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. The whole world is now country, socialization equal to 0. Hello Stephen Molto bella. Tutto il mondo è ormai paese, socializzazione pari a 0. Ciao Stefano |
| sent on August 17, 2018 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peppe Stefano remained with their eyes glued on the smartphone until the arrival of the train. Thank you for the welcome comments. Hello Peppe Stefano sono rimasti con lo sguardo incollato sullo smartphone fino all'arrivo del treno. Grazie per i graditi commenti. Ciao |
| sent on December 26, 2018 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like the plague to infected almost all, beautiful street compliments Marino Come la peste a contagiato quasi tutti, belle street complimenti Marino |
| sent on December 27, 2018 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marino cheers Grazie Marino Ciao |
| sent on March 03, 2019 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! You caught an incredibly expressive scene, gorgeous picture! Congratulations, Hello Stefania :-) Meravigliosa! Hai colto una scena incredibilmente espressiva, splendida foto! Complimenti, ciao Stefania |
| sent on March 03, 2019 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Street, curious and well made in black and white Congratulations Hello Peter Bella street, curiosa e ben realizzata in bianco e nero Complimenti Ciao Pietro |
| sent on March 04, 2019 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefania Pietro thanks for your appreciation. cheers Stefania Pietro grazie per l'apprezzamento. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |