What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 17, 2017 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sympathetic dualism with the sentinel marble ... :-D Simpatico il dualismo con la marmorea sentinella... |
| sent on December 17, 2017 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Matt, always ready. Ciao Matt, sempre pronto. |
| sent on December 18, 2017 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow ... nice!
Hello. Mauro. Wow... bella! Ciao. Mauro. |
| sent on December 18, 2017 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great composition Walter, I particularly attract the thing on the left that somehow recalls the workmanship of the cuffs of the coat, shame the feet cut, but you can not have everything ;-), hello Franco gran bella composizione Walter, mi attira particolarmente quella cosa a sx che in qualche modo richiama la lavorazione dei polsi del cappotto, peccato i piedi tagliati, ma non si può avere tutto , ciao Franco |
| sent on December 18, 2017 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro and thanks Franco, For the cut feet was a painful choice, it was a corridor and did not include everything, or the feet or head of the marble bust ... I had two shots, I chose this ... The time was not lacking, I involved the guy who he was at the game. Rather regret a little of not having developed a mono "serious" ... Color does not convince me at all ... That thing on the left is a rag that covers a tube of a radiator that is gone. Hello, Walter Grazie Mauro e grazie Franco, Per i piedi tagliati è stata una scelta sofferta, era un corridoio e non includevo tutto, o i piedi o la testa del busto di marmo... Avevo due scatti, ho scelto questo... Il tempo non mancava, ho coinvolto il tizio che è stato al gioco. Piuttosto rimpiango un poco di non aver elaborato un mono "serio"... Il colore non mi convince del tutto... Quel coso a sinistra è uno straccio che copre un tubo di un termosifone che non c'è più. Ciao, Walter |
| sent on December 19, 2017 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and light! I like it a lot! Bellissima composizione e luce! Mi piace tanto! |
| sent on December 19, 2017 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Liza, thank you. Ciao Liza, grazie. |
| sent on December 20, 2017 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have chosen the feet if the cut of the statue had been only from the eyes upwards. So instinctively I would have chosen to cut the man just above the hands with a lot of white at the top so as to have a half-length white and a black half-length. Just to chat Walter I certainly do not question your choice, I say it because the scene is really catchy. Andrew Io avrei scelto i piedi se il taglio della statua fosse stato solo dagli occhi in su. Così d'istinto avrei scelto invece di tagliare l'uomo appena sopra le mani con tanto bianco in alto in maniera da avere un mezzo busto bianco e un mezzobusto nero. Giusto per chiacchierare Walter non metto certo in discussione la tua scelta, lo dico perché la scena effettivamente è accattivante. Andrea |
| sent on December 20, 2017 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Andrea, I missed your comment ... Here you are, it's always a pleasure. But no, do not think that I think that you question something, you chat and also willingly, after all your vision there is all, was chosen in the recovery phase otherwise it becomes a croppone ... I at most change format to exclude or I reduce but at the level of trimming, never the crop. Thank you and merry Christmas, Walter Ciao Andrea, mi mancava un tuo commento... Eccoti, è sempre un piacere. Ma no, non pensare che io pensi che metti in discussione qualcosa, si chiacchera e anche volentieri, del resto la tua visione ci sta tutta, andava scelta in fase di ripresa altrimenti diventa un croppone... Io al massimo cambio formato per escludere oppure riduco ma a livello di rifilo, mai il crop. Grazie e Buon Natale, Walter |
| sent on December 20, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh frenetic and tiring period and little time for photography. You know I need a lot of time on one click and I think I've made a lot of work escape lately, do not want me. Returning to us the corp does not even like me but I admit I never say. In fact, the best are not I rather tell you that, since I switched to digital, on a shot that allows me I try two or three compositions more often raising and lowering the aim with respect to the shot thought. The vertical lines often go away but this exercise has allowed me to study new points of view. In a sense it is connected to the fact of wanting to capture much more up and down keeping the horizontal shot, but back the boring discourse of the aspect ratio so I stop here. Thanks for the suguri and Merry Christmas to you too Walter! Andrew Eh periodo frenetico e faticoso e poco tempo per la fotografia. Lo sai ho bisogno di molto tempo su uno scatto e credo di essermi fatto scappare molti lavori ultimamente, non volermene. Tornando a noi il corp non piace nemmeno a me ma ammetto di non dire mai. In effetti le migliori non lo sono piuttosto ti dirò che, da quando sono passato al digitale, su uno scatto che lo consente provo due o tre composizioni in più spesso alzando e abbassando la mira rispetto allo scatto pensato. Le linee verticali spesso se ne vanno ma questo esercizio mi ha permesso di studiare dei nuovi punti di vista. In un certo senso è collegato al fatto di voler cogliere molto di più in alto e in basso mantenendo lo scatto orizzontale, ma torna il noioso discorso del rapporto d'aspetto quindi mi fermo qui. Grazie per gli auguri e Buon Natale anche a te Walter! Andrea |
| sent on December 20, 2017 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Leaving the boring aspect ratio, which has little to do with the pleasure of enjoying our jobs, I must say that the digital allows in fact great experiments in a short time and free and is a good exercise what you describe, I keep it as a suggestion for the next ones. Regarding the weather is the worst period for those who work and have family, zero free time and zero time in general ... But Friday afternoon is over and we will enjoy what we have already built and what we will build again and again, including photographs. We hold on! See you soon, Walter Lasciando stare il noioso aspect ratio, che poco ha a che vedere con il piacere di godere dei nostri lavoretti, devo dire che il digitale permette in effetti grandi esperimenti in poco tempo e gratis ed è un esercizio buono quello che descrivi, lo tengo come suggerimento per i prossimi. Riguardo il tempo è il periodo peggiore per chi lavora e ha famiglia, zero tempo libero e zero tempo in generale... Ma Venerdì pomeriggio è finita e ci godremo quello che abbiamo costruito giá e quello che costruiremo ancora e ancora, fotografie comprese. Teniamo duro ! A presto, Walter |
| sent on December 21, 2017 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very beautiful and interesting composition the color of the jeans and the color of the marble base that seem to interact Auguri di Buone Feste Walter Hello roby una composizione molto bella e interessante il colore dei jeans e il colore della base di marmo che sembrano interagire Auguri di Buone Feste Walter ciao roby |
| sent on December 21, 2017 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roby, your words are always beautiful. Best wishes to you too, Walter Grazie Roby, sempre belle parole le tue. Auguri anche a te, Walter |
| sent on December 23, 2017 (12:44)
I like this Walter. |
| sent on January 04, 2018 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tim, Cheers, Walter Thanks Tim, Cheers, Walter |
| sent on March 06, 2018 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The eccentric look of the character would have been more than enough to make sense of the shot, but the presence of the marble bust next to him enriches in a decisive way the value of the photo, making it strange, ironic and surreal. Magistral the choice to include the "zebra-striped" :-D, lateralizing the two figures, as if to relegate them to a secondary role. From the bottom cut the question arises: what kind of shoes will you wear? L'eccentrico look del personaggio sarebbe stato più che sufficiente per dare un senso allo scatto, ma la presenza del busto marmoreo accanto a lui arricchisce in modo determinante il valore della foto, rendendola strana, ironica e surreale. Magistrale la scelta di includere il "pomello zebrato" , lateralizzando le due figure, come per relegarle ad un ruolo secondario. Dal taglio inferiore sorge spontanea la domanda: che razza di scarpe avrá indossato? |
| sent on March 06, 2018 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Lucia,
Black amphibians of course.
The knob relativizes the subject, however already despised by the bust, doubling the visual value and halving the carat. Glossy and clear reading that I particularly appreciate.
Thank you,
Walter Ciao Lucia, Anfibi neri ovviamente. Il pomello relativizza il soggetto, peraltro già disprezzato dall'altero busto, raddoppiandone il valore visivo e dimezzandone la caratura. Lucida e chiara lettura che apprezzo particolarmente. Grazie, Walter |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |