What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 08, 2017 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a father of a disabled child, being able to tell this story gave me a very strong emotion.
The shot participates in the Jura theme contest "Emotions" open to all Juza users, here in link to participate: www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=2596241 Da padre di un bimbo disabile poter raccontare questa storia mi ha regalato un'emozione fortissima. Lo scatto partecipa al contest Jura a tema "Emozioni" aperto a tutti gli utenti Juza, qui in link per partecipare: www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=2596241 |
| sent on December 08, 2017 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emozziona d'avvero you can count ........ only compliments. Hi Raimondo Emozziona d'avvero ci puoi contare........solo complimenti. Ciao Raimondo |
| sent on December 08, 2017 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo thank you so much for the ride, I was at the castle of Brescia for an evening event and these gentlemen stopped to look around in front of a stall, there the idea of ??resuming them with a long exposure and, although technically you could do better, I think I'm managed to underline the dynamic contrast between the disabled and the world around him. Raimondo grazie infinite per il passaggio, ero al castello di Brescia per un evento serale e questi signori si sono fermati a curiosare davanti una bancarella, lì l'idea di riprenderli con una lunga esposizione e, nonostante tecnicamente si poteva fare meglio, penso di essere riuscito a sottolineare il contrasto dinamico fra il disabile e il mondo che lo circonda. |
| sent on December 08, 2017 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, surely you have achieved the goal that you were in charge. Gran bello scatto, sicuramente hai raggiunto l'obiettivo che ti eri preposto. |
| sent on December 08, 2017 (15:54) | This comment has been translated
Thanks Stefano |
| sent on December 10, 2017 (1:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great shot, but to have a gear more buildings should not have been moved Un ottimo scatto, ma per avere una marcia in più gli edifici non sarebbero dovuti venire mossi |
| sent on December 10, 2017 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Valentino, absolutely agree with you, in fact I previously wrote that you could do much better, but the situation was to be seized on the fly :-D
Good Sunday, Nicola. Grazie del passaggio Valentino, assolutamente d'accordo con te, infatti ho precedentemente scritto che si poteva fare molto meglio, ma la situazione era da cogliere al volo Buona domenica, Nicola. |
| sent on December 10, 2017 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When the blur has its dirt because! Beautiful. The technique often better forget it, you risk being too bigots. Here the intent is clear ... Quando il mosso ha il suo sporco perché! Bella. La tecnica spesso meglio dimenticarsela, si rischia di esser troppo bacchettoni. Qui l'intento è chiaro... |
| sent on December 10, 2017 (19:32) | This comment has been translated
Thanks TheBlackbird! |
| sent on December 11, 2017 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an image that tells, congratulations Hi Angel un'immagine che racconta, complimenti ciao angelo |
| sent on December 11, 2017 (11:17) | This comment has been translated
Thanks Angelo |
| sent on December 11, 2017 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but do the words serve? I do not think it's all there.
compliments! ma servono le parole? non credo è tutto lì. complimenti! |
| sent on December 12, 2017 (1:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent and particularly significant. Clara Ottima e particolarmente significativa. Clara |
| sent on December 12, 2017 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walter, Francesco and Clara .. Thanks! Walter, Francesco e Clara.. Grazie! |
| sent on December 12, 2017 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Nicola, beyond the realization, you had an excellent idea and you have fully hit the set goal. :-) Some photos do not even need to be explained, they tell themselves. ;-) Ciao Nicola, al di là della realizzazione, hai avuto un'ottima idea ed hai centrato in pieno l'obbiettivo prefissato. Certe foto non hanno bisogno nemmeno di essere spiegate, si raccontano da sole. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |