What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 26, 2017 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
embarrassed playing badly ... or the wb car has caged, or better if from a sbillillata to the hsl panel then forcing the new values ??as default incarnato riprodotto proprio male...o il wb auto ha cannato ,oppure meglio se dai una sbitillata al pannello hsl per poi forzare i nuovi valori come default |
| sent on November 27, 2017 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, wb to review, maybe the neutral profile is too much off, and for web and web publishing conversions it would be to choose the srgb profile. Still great work of jpeg engine on noise reduction and detail maintenance, do not you find it? Sì, wb da rivedere, forse il profilo neutro è troppo spento, e per conversioni on camera e pubblicazioni web sarebbe da scegliere il profilo srgb. Ottimo comunque il lavoro del motore jpeg sulla riduzione del rumore e mantenimento del dettaglio, non trovi? |
| sent on November 27, 2017 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not spit it but the tone I saw immediately wrong I did not understand ... you took jpg with srgb space or is it a raw fruit? non l'ho spulciata ma il tono l'ho visto immediatamente sbagliato.. non ho capito...hai scattato jpg con spazio srgb o è frutto di un raw? |
| sent on November 30, 2017 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raw + Jpeg in Adobe space, this has also affected the colors reproduced here on the web ... Raw+Jpeg in spazio Adobe, anche quello ha influito sui colori riprodotti qui sul web... |
| sent on November 30, 2017 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I personally ... although having a wide range of calibrated gamut covering 95% adobe ... I preferred to stay in the srbg environment so much in the inks ... and the rest of the devices that will display the photos can overcome the srgb coverage .. I've briefly experienced it at the time I did the color correction courses with Olivotto ... but it can only serve in case of absurd color correction maneuvers ... for the rest Adobe rgb I see it more a hump than anything else io personalmente...pur avendo un dell wide gamut calibrato che copre il 95% adobe...ho preferito stare in ambiente srbg tanto ne gli inchiostri...ne il resto dei dispositivi che visualizzeranno le foto possono superare la copertura srgb... l'ho sperimentato brevemente al tempo in cui facevo i corsi di color correction con Olivotto...ma può servire solo in caso di manovre assurde di color correction...per il resto l'Adobe rgb la vedo più una rogna che altro |
user92328 | sent on December 10, 2017 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Boh, we have seen in three this picture (with 3 different monitors and also calibrated a pair) and we all found the natural complexion ... then for estate iso we do not talk about it, it is surprising, especially to be on a human face, and has spectacular details at 10 Mp ..: -o Boh, abbiamo visto in tre questa foto (con 3 monitor differenti ed anche calibrati un paio) e tutti abbiamo trovato l'incarnato naturale... poi per tenuta iso non ne parliamo, è sorprendente, sopratutto per essere su un volto umano, ed ha dettagli spettacolari a 10 Mp.. |
| sent on December 10, 2017 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mavváaa natural incarnate here ???? mavváaa incarnato naturale qui???? |
user92328 | sent on December 10, 2017 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I started not the "Boh" because I'm in doubt and will remain so, because how do I stable if an incarnate has the right shade if I've never even seen the girl live .. ?? So I do not know the color of his skin as it is live ... I would like to understand how Melody settles you, I can understand it in Otto because he knows the subject well ... I repeat my "boh" I see a normal skin tone .. Also because there are 3 thousand shades of skin color ... Infatti ho iniziato non il"Boh" perchè sono in dubbio e rimarrò cosi, perchè come faccio a stabile se un incarnato ha la tonalità giusta se neppure ho mai visto la ragazza dal vivo..?? Quindi non so il colore della sua pelle come sia dal vivo... Mi piacerebbe capire come come ti regoli tu Melody, a Otto lo posso capire perchè conosce bene il soggetto... Ripeto il mio "boh" io vedo un incarnato normale.. Anche perchè ci stanno 3 mila tonalità del colore della pelle... |
| sent on December 11, 2017 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can measure the values ??with the Lab method. ti posso misurare i valori con il metodo Lab .. |
user92328 | sent on December 12, 2017 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, but what is the meaning of measuring the values ??if then we can see that it's okay ... ?? BoH, frankly I do not find the meaning, sorry Melody, but it was better that I gave you this answer ....: -o :-D (Always talking about what you see on the monitor, then the press is another matter ... if you alluded to that was specified but you did not ..... then ...... ??? Bohhh , sometimes I remain really thrilled ... :-D) Ok, ma che senso ha misurare i valori se poi ad occhio si vede che va bene...?? BoH, francamente non trovo il senso, scusami Melody, ma era meglio che non me la davi questa risposta.... (Sempre parlando per quello che si vede a monitor, poi per la stampa è un altro discorso... se alludevi a quello andava specificato ma non l'hai fatto.....quindi......??? Bohhh, certe volte rimango davvero basito...) |
| sent on December 12, 2017 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but feel this .... if then the criterion is the eye that c @ zz0 make them do spyder & Co.? the reference numbers of Dan Margulis on the complexion I bet you know them, do not you? come on... ma senti questo....se allora il criterio è l'occhio che c@zz0 li fanno a fare i spyder & Co. ? i numeri di riferimento di Dan Margulis sull' incarnato scommetto che li conosci vero? dai... |
user92328 | sent on December 12, 2017 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o ok, okay, you're right, better give credit to the LAb rather than what you see ... :-D :-D come on please, stop in time, leave it .... ;-) I would have accepted the your thought if you talked to me about prints, but not from vision to monitor, I'm sorry but I seem to be on mars not on earth ... :-D :-) Vabbe si ok, hai ragione, meglio dare credito ai LAb anzi che quello che vedi... dai su per favore, fermati in tempo, lascia stare.... Avrei accolto il tuo pensiero se mi parlavi di stampe, ma non da visione a monitor, scusami ma mi sembra di stare su marte non sulla terra... |
user92328 | sent on December 12, 2017 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For those who browse and look at this photo is absolutely natural and pleasant .... so what are you talking about ... ??? BoH ... !!!! Per chi naviga e guarda questa foto la trova assolutamente naturale e gradevolissima.... quindi di cosa si sta parlando...??? BoH...!!!! |
| sent on December 12, 2017 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
we ... plan that you're spreading in a bit too ... it is not that you take the reason by spitting poison.
if you do not accept the advice of someone who knows what you're talking about is yours ... you can continue to make color correction to nose on all the screens you have before you ... they're yours ... you ignore the subject and you want to walk on the scrot0 without any competence in this regard? we...piano che ti stai allargando un pelino troppo... non è che ti prendi la ragione sputando veleno. se non accetti la dritta di uno che sa di cosa parla sono fatti tuoi...puoi continuare a fare color correction a naso su tutti gli schermi che avrai davanti...sono fatti tuoi...tu ignori la materia e vuoi passeggiarmi sullo scrot0 senza alcuna competenza a riguardo? |
| sent on December 12, 2017 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eight ... get a picture with the phone ... and mail ... Otto...falle una foto col telefono...e posta... |
user92328 | sent on December 12, 2017 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For courtesy Otto, you can elucidate in the caption that, for those who liked the complexion of this photo, that actually “ incarnato is badly reproduced „ because the Labs say it's not right ... ?? ? otherwise people will end up trusting what they see with their own eyes and they will take a mistake ... !!!
But which poison ... ??? but come on, but if I put three thousand smiley faces .... you left in fifth all annoyed because you have been taken on something that does not make sense to me ... Per cortesia Otto, puoi delucidare in didascalia che, per chi trovasse gradevole l'incarnato di questa foto, che in realtà " incarnato è riprodotto proprio male" perché i dai Lab dicono che non va proprio bene...??? altrimenti le persone finiranno per fidarsi di quello che vedono con i propri occhi e prenderanno un abbaglio...!!! Ma quale veleno...??? ma dai su, ma se ho messo tre mila faccine sorridenti.... tu sei partito in quinta tutto infastidito perchè sei stato ripreso su una cosa che per me non ha senso... |
user92328 | sent on December 12, 2017 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ if then the criterion is the eye „ YES THE LAST WORD THERE HAS THE ONE THAT SEEES THE EYE ... !! You can use all the technology of the world BUT BUT WHAT CONTROL ON EVERYTHING AT THE END IS ALWAYS AND ONLY THE ONE WHO SEE OUR EYE ... now, if you do not love being contradicted, it's not my problem, I just said that I think ..... Relax for courtesy, come on, that no one spits poison ..... !!! " se allora il criterio è l'occhio" Si L'ULTIMA PAROLA C'E L'HA QUELLO CHE VEDE L'OCCHIO...!! Si può usare tutta la tecnologia del mondo MA, MA QUELLO CHE COMANDA SU TUTTI ALLA FINE E' SEMPRE E SOLO QUELLO CHE VEDE IL NOSTRO OCCHIO... ora, se non ami essere contraddetto, non è problema mio, io ho solo detto quel che penso..... Rilassati per cortesia, dai su, che nessuno sputa veleno.....!!! |
| sent on December 12, 2017 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mollaci ... you do not know what you're talking about ... I could fix the skin tone on 40 different computers and print 40 identical photos ... you ... would take you home 30 different versions. mollaci...non sai di cosa parli...potrei sistemare il tono della pelle su 40 computer diversi e mandare in stampa 40 foto identiche...tu...a naso porteresti a casa 30 versioni diverse. |
user92328 | sent on December 12, 2017 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Melody, but why did not you say right away that it was reported for the prints ... ?? In fact, and written a couple of comments on this -> “ (Always talking about what you see on the monitor, then the press is another matter ... if you alluded to that was specified but you did not ..... so ...... ???) „
I repeated it in another comment, just that you said it immediately and everything was clear ... Scusami Melody, ma perchè non lo dicevi sin da subito che era riferito per le stampe...?? Infatti, e lo scritto un paio di commenti sopra questo ->" (Sempre parlando per quello che si vede a monitor, poi per la stampa è un altro discorso... se alludevi a quello andava specificato ma non l'hai fatto.....quindi......??? )" L'ho ripetuto pure in altro commento, basta che lo dicevi da subito e tutto era chiaro... |
user92328 | sent on December 12, 2017 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However Melody, here the problem between quotes arose just because you did not put the main subject on your statement, that's all, but it's something that can happen, especially communicating with writing, where you always try to synthesize ... It was enough that you added "for the prints" ....... for me not problem ... :-) Comunque Melody, qui il problema tra virgolette è sorto solo perchè non hai messo il soggetto principale sulla tua affermazione, tutto qui, ma è una cosa che può succedere, sopratutto comunicando con la scrittura, dove si cerca sempre di sintetizzare... Bastava che aggiungevi "per le stampe" ....... per me non problem... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |