What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 21, 2017 (22:26)
Hello... Wow...spectacular picture and catch or shot....superb compositions and subjects....bravo...for you ...nice job... Jean, bye and next time....good day.. |
| sent on November 22, 2017 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks my friend Jean. Next time ;-) Thanks my friend Jean. Next time |
| sent on November 23, 2017 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice moment taken and great shot. Compliments! Hello Anna Maria Bel momento colto e ottimo scatto. Complimenti! Ciao Annamaria |
| sent on November 23, 2017 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Annamaria. Yes, though the show was organized for tourists, if you wanted to make shots without mix of Western cultures, there was an urgent need to catch some preamble on the fly. 8-) ciao Annamaria. Sì, benchè lo spettacolino fosse organizzato per i turisti, se si volevano fare scatti senza commistioni di culture occidentali, c'era urgenza di cogliere qualche preambolo al volo |
| sent on November 29, 2017 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it a lot. Hi Raimondo Mi piace un sacco. Ciao Raimondo |
| sent on November 29, 2017 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissimo.scatto..complimenti! Hello Bellissimo.scatto..complimenti! Ciao |
| sent on November 29, 2017 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo and Carla thank you, you are very kind ;-) Raimondo e Carla vi ringrazio, siete gentilissimi |
| sent on December 05, 2017 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I was lucky enough to be there a few years ago and try the blowgun. Hello ;-) Molto bella, ho avuto la fortuna di essere lì qualche anno fa e provare la cerbottana. Ciao |
| sent on December 05, 2017 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mauro, I had my son try it too. But the best thing for me was to visit their longhouses, long houses where they live like a tribe ;-) grazie Mauro, l'ho fatta provare anche a mio figlio. Ma la cosa più bella secondo me è stata visitare le loro longhouses, le case lunghe in cui vivono come una tribù |
| sent on December 17, 2017 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. When you visit those faraway places, passing in fact very little time, the feeling is always that of living in a movie. Thanks to the photos, then we remember the plot 8-) Ti ringrazio. Quando si visitano quei posti lontani, passandoci di fatto ben poco tempo, la sensazione è sempre quella di vivere in un film. Grazie alle foto, poi si ricorda meglio la trama |
| sent on January 17, 2018 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot, very good !!!!!!!!!
greetings Bruno bellissimo scatto, bravissima!!!!!!!!! saluti Bruno |
| sent on January 17, 2018 (12:09) | This comment has been translated
|
| sent on January 20, 2018 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For tourists! Interesting! Hi Marmor- Per turisti! Interessante! Ciao Marmor- |
| sent on January 20, 2018 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the fact is that, save places increasingly rare and far from everything, where the inhabitants are still strong of an identity that they are proud of, now the whole world can be reached by means, and even before with the internet, it is difficult to conserve traditional costumes; and if they do, they are happy to show them to tourists ;-) il fatto è che, salvi luoghi sempre più rari e lontani da tutto, in cui gli abitanti siano ancora forti di un'identità di cui vadano orgogliosi, ormai tutto il mondo raggiungibile con i mezzi, e prima ancora con la rete internet, stenta a conservare i costumi tradizionali; e se lo fanno, sono però contenti di mostrarli ai turisti |
| sent on January 24, 2018 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What you do not do for tourism! Great shot documentale.complimenti hi, jancuia :-) Che cosa non si fa per il turismo!Ottimo scatto documentale.complimenti ciao,jancuia |
| sent on January 24, 2018 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tourism is a driving economy, which creates induced; they do well to keep traditions alive because they attract curiosity. And they justly have a certain pride. Thanks for the ride ;-) Il turismo è economia trainante, che crea indotto; fanno bene a tener vive le tradizioni perché attirano la curiosità. E ne hanno giustamente un certo orgoglio. Grazie del passaggio |
user133558 | sent on May 17, 2018 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, beautiful shooting with a beautiful light. Too bad, but even less evil, that they are.. For tourists. Good job, I wish you a good evening, Hello, happy Bellissimo scatto, bella la ripresa con una stupenda luce. Peccato , ma anche meno male ,che siano..per turisti . Ottimo lavoro, ti auguro una buona serata, ciao, Felice |
| sent on May 18, 2018 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very nice happy comment, I thank you ;-) Un gran bel commento Felice, ti ringrazio |
| sent on May 18, 2018 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The same feeling as the centurions in front of the Colosseum. La stessa emozione dei centurioni davanti al Colosseo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |