What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 11, 2012 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes camminado for business or shopping we are not aware of certain beauty that cover the whole of Italy :-)
this masterpiece of architecture and sculpture came back to life.
compliments :-) A volte camminado per affari o shopping non ci accorgiamo di talune bellezze che ricoprono l'italia tutta questo capolavoro di architettura e scultura ha ripreso vita. complimenti |
| sent on October 11, 2012 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ this masterpiece of architecture and sculpture came back to life. „ quoto his friend Joseph and recovery ... great shot luca ps I see is a kind of wire falling on the heavenly fountain - and 'a thread? Hello and good evening " questo capolavoro di architettura e scultura ha ripreso vita." quoto l'amico giuseppe e rilancio... grande scatto luca ps vedo solo una specie di filo celeste che cade sulla fontana - e' un filo? ciao e buona serata |
| sent on October 11, 2012 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Giusppe, thank you so much for passing and nice comment:-P, you are right in Italy we have the beauty of all types and in all directions, that deserve more interest ;-). Greetings Luca @ Giusppe, ti ringrazio molto per il passaggio e bel commento , hai ragione in Italia abbiamo bellezze di ogni tipo e in ogni dove, che meriterebbero più interesse . Un saluto Luca |
| sent on October 11, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Francoia: Thanks to you for your visit and compliments Franco:-P, the blue stripe was one of those flying saucers fluorescent throwing the vendors, there were many, unfortunately, happened to us and I do not know if I'm able to clone without creating visible artifacts, too bad :-(. Good photos Luca @ Francoia: Grazie anche a te Franco per la visita e i complimenti , la striscia blu era uno di quei dischi volanti fluorescenti che lanciano i venditori ambulanti, ce ne erano tanti, purtroppo ci è capitata e non so se sono capace a clonarla senza creare artefatti visibili,peccato . Buone foto Luca |
| sent on October 11, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hey! Franco thanks for your interest I'm happy:-P, let her also the result seems very good, what technique did you use? curious, I'm trying it too, if it is also my decent place soon. This is a good mado to exploit the usefulness of this wonderful forum ;-). Thank you again. Luca Ehi! grazie Franco per l'interessamento mi fa piacere , lasciala pure il risultato mi sembra molto buono, che tecnica hai usato? incuriosito, ci sto provando anche io, se viene decente posto anche la mia tra poco. Questo è un buon mado di mettere a frutto l'utilità di questo splendido forum . Grazie ancora. Luca |
| sent on October 11, 2012 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad he took it well luca In fact I always accept tips, tricks, and I have often asked for help / assistance from other users. use a small program to clone adobephotodeluxe (older but gets the job done). hello aspect of your mi fa piacere l'abbia presa bene luca in effetti anch'io accetto sempre suggerimenti, consigli, e spesso ho chiesto l'aiuto/intervento di altri utenti. per clonare uso un programmino adobephotodeluxe(vecchiotto ma fa il suo dovere). ciao aspetto la tua |
| sent on October 11, 2012 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianfranco I am very pleased that you liked:-P Greetings Luca Grazie Gianfranco mi fa molto piacere che ti sia piaciuta Un saluto Luca |
| sent on October 11, 2012 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here's my tool I used photoshop "Spot Healing Brush with size 4 px and hardness 40 * / * enlarging the image very
 Ecco la mia ho usato lo strumento di photoshop " pennello correttivo al volo con dimensione 4 px e durezza 40 */* ingrandendo molto l'immagine
 |
| sent on October 11, 2012 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent more 'clean my ottimo piu' pulito del mio |
| sent on October 11, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco :-), but I think it's about photoshop this tool I had never used, it seems very powerful and accurate. Thank you again for giving me your input on this topic, I appreciate it, I think this forum is useful for this ;-). Hello Luca Grazie Franco , ma credo che sia merito di photoshop questo strumento non l'avevo mai usato, mi sembra molto potente e preciso. Ti ringrazio ancora per avermi dato l'input su questo argomento, lo apprezzo molto, credo che questo forum sia utile proprio per questo . Ciao Luca |
| sent on October 11, 2012 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great ..... :-D I hope you will help me too then when will the time, because with photoshop are still a beginner grandi ..... spero poi aiuterete anche me quando sara il momento, perchè con photoshop sono ancora alle prime armi |
| sent on October 11, 2012 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm trying to learn too but if in the future I can worthwhile to do what little I know, of course ;-) Sto cercando di imparare anche io ma se in futuro potro esserti utile per quel poco che so fare, senz'altro |
| sent on October 12, 2012 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on October 12, 2012 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
for what I do you can take advantage of me without problems ;-) per quello che so fare puoi approfittare di me senza problemi |
| sent on October 13, 2012 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you all take advantage of secure ...
grazie a tutti approfitterò di sicuro ... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |