What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 07, 2017 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than waiting, it seems to me "we are leaving" :-D The photo of itself, however, seems good to me, the presence of shadow and composition is great ;-) Più che attesa mi sembra "ci siamo si parte" La foto di per se comunque mi sembra buona, ottima la presenza dell'ombra e la composizione |
user72446 | sent on November 07, 2017 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! shadow symmetry and light management are the highlight of the photo! Molto bella! la simmetria dell'ombra e la gestione della luce sono il punto di forza della foto! |
user133558 | sent on November 07, 2017 (10:27) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on November 07, 2017 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ale: I also thought the same thing! I went to read the title, and I'm told: maybe I read wrong, there was no waiting letter, but departure :-D then I looked at the picture and in fact he waits, he does not mind moving, but the stationary train is a bit misleading (maybe not even her) we say it would be more "waiting" without any train at the station. This is a photo that I like very much, beautiful the light reflecting on the floor with the shadow of the traveler, the body language of the guy who is in travel mode (hand on the suitcase, cell phone, backpack in shoulder, foot ready to shoot) ... @ale: anche io ho pensato la stessa cosa! sono andata a rileggere il titolo, e mi son detta: magari ho letto male, non c'era scritto attesa, ma partenza poi ho riguardato la foto e in effetti lui aspetta, non accenna a muoversi, ma il treno fermo in stazione è un po' fuorviante (magari non è neppure il suo) diciamo che sarebbe stata più un "attesa" senza nessun treno in stazione. Cmq disquisizioni sul titolo a parte, è una foto che mi piace molto, bellissima la luce che si riflette sul pavimento con l'ombra del viaggiatore, il linguaggio corporeo del tizio che è proprio in modalità viaggio (mano sulla valigia, cellulare, zaino in spalla, piede avanti pronto a scattare)... |
| sent on November 07, 2017 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Uhm, I will be honest and I must say that it does not exalt me. First of all, technically I find it somewhat rough, too contrasted, high burning lights. I agree that in the street technical perfection is definitely not a decisive factor, indeed, but in this case it disturbs a bit 'imho. The subject then does not tell me much: a guy at the station who waits to leave talking on the phone, with a stationary train in the background (on opposite tracks). Uhm, sarò sincero e devo dirti che non mi esalta. Innanzitutto tecnicamente la trovo un po' approssimativa, troppo contrastata, alte luci bruciate. D'accordo che nella street la perfezione tecnica non è assolutamente un elemento determinante, anzi, ma in questo caso disturba un po' imho. Il soggetto poi non mi dice granchè: un tizio in stazione che mentre aspetta di partire parla al telefono, con un treno fermo sullo sfondo (nei binari opposti). |
| sent on November 07, 2017 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
L'idea e la gestualità del viaggiatore mi piacciono, non mi convince la realizzazione. Hai bruciato le luci sullo sfondo, c'è tantissimo rumore, nonostante la foto sia stata realizzata a 250 iso. La composizione non è male, forse avrei provato ad avvicinarmi al soggetto, magari tagliando il pavimento in primo piano. Davide |
| sent on November 07, 2017 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto Barbal and then he made me think of old photos, 70s. I do not know if the effect was wanted. Even the composition seems uncertain, too under floor probably quoto Barbal e poi mi ha fatto pensare a vecchie foto, anni '70. Non so se l'effetto era voluto. Anche la composizione mi sembra incerta, troppo pavimento sotto probabilmente |
| sent on November 07, 2017 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But the under floor has the shade that's really nice! Why cut it? Ma il pavimento sotto ha l ombra che è davvero bella! Perché tagliarla? |
| sent on November 08, 2017 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Burning lights apart, I think there is a bit too much stuff. I would cut it like that.
 Luci bruciacchiate a parte, mi sembra ci sia un po' troppa roba. Io la taglierei così.
 |
| sent on November 08, 2017 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Baribal and Maserc, there is too much stuff: I would say that crop is the best way to "clean the image a bit. Personally, I would have tried to emphasize the reflex on the marble while shooting just the shot. High lights probably burned. The scene is beautiful and very classic, overall I find it a good photo. Concordo con Baribal e Maserc, c'è troppa roba: direi che il crop è la via migliore per "pulire un po' l'immagine. Io, personalmente, avrei cercato di enfatizzare, in fase di ripresa, il riflesso sul marmo abbassando un po' l'inquadratura. Alte luci probabilmente bruciate. La scena è bella e molto classica, nel complesso la trovo una buona foto. |
| sent on November 08, 2017 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The scene works and the shot is well done. However, seeing the vertex of @Maserc, this is actually cleaner. La scena funziona e lo scatto è ben realizzato. Vedendo però la verisone di @Maserc, questa risulta in effetti più pulita. |
| sent on November 09, 2017 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Classic but always good The stations lend themselves well to the photos Even in my opinion, the version of Maserc works more Classica ma sempre buona Le stazioni si prestano molto alle foto Anche secondo me la versione di Maserc funziona di più |
| sent on November 09, 2017 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the top cut is definitely better, I would have closed the shadows a bit to further heighten the subject. Beautiful conversion to b & n. Con il taglio superiore è decisamente meglio, avrei chiuso un po' le ombre per far risaltare ancora di più il soggetto. Bella la conversione in b&n. |
| sent on November 09, 2017 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The most picture waiting for me from a feeling of departure! The light seems to be very tough, but if I can, I would have cut a bit to keep the man in the center of the scene :-) La foto più che attesa mi da una sensazione di partenza! La luce si vede che era molto dura, però se posso, io avrei tagliato un po' per far restare l'uomo più al centro della scena |
| sent on November 09, 2017 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile thanks to everyone !!! I have to admit one thing .. the photo was one of my first shots .... the car was not yet the 5dMk3 but a modest 700d and the target was 18-55 ..... With this I do not mean to have become better but I was pleased to know what you thought of this kind so let's see what I'm going to do in the future ... Intanto grazie a tutti!!! Devo ammettere una cosa.. la foto è stata uno dei miei primi scatti.... la macchina non era ancora la 5dMk3 ma una modesta 700d e l'obiettivo era il 18-55..... Con questo non voglio dire di essere diventato più bravo però mi faceva piacere sapere cosa pensavate di questo genere così vediamo cosa sarò in gradi di fare nel futuro... |
| sent on November 12, 2017 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They've told you everything, the version that made Maserc is more enjoyable :) Ti hanno già detto tutto, la versione che ha fatto Maserc è più piacevole :) |
| sent on November 12, 2017 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great for light and bn, good time taken, compliments Ottima per luce e bn,buono il momento ripreso,complimenti |
| sent on November 13, 2017 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much and I feel a strong sense of nostalgia. Mi piace molto e mi da un forte senso di nostalgia. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |