What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 06, 2017 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Adriidra, the photo does not broadcast the title message. Personally, this photo does not tell me a lot Ciao Adriidra, la foto non trasmette il messaggio del titolo. Personalmente questa foto non mi dice un granchè |
| sent on November 06, 2017 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ruco :-) may actually look forced, either because you do not see the vigilant approaching (late) or because it might be normal to wash the grapes in one of Siculi's representative monuments, U Liotru. From here the man's wickedness, who chooses the water channel opposite the watchman's silhouette (but I'm telling you that there is) not to be a multitude. If he does not tell you anything .... I'll be back next week ;-) Ciao Ruco in effetti potrebbe apparire forzato, sia perché non vedi il vigile che si avvicina (tardi), sia perché potrebbe risultarti normale lavare l'uva in uno dei monumenti rappresentativi Siculi, U Liotru. Da qui la furbizia dell'uomo, che sceglie il canale d'acqua opposto alla sagoma del vigile (ma te lo sto dicendo io che c'è) per non farsi fare una multona. Se non ti dice niente.... riprovo settimana prossima |
| sent on November 06, 2017 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's not the best picture you've made but there are interesting things, and in any case it's a remarkable street. Clothing, action, and setting are elements that "hold" the click. I like Non è la miglior foto che hai fatto ma ci sono elementi interessanti e, comunque, resta una street degna di nota.L'abbigliamento, l'azione, l'ambientazione sono elementi che "reggono" lo scatto. A me piace |
| sent on November 06, 2017 (18:39) | This comment has been translated
I agree |
| sent on November 06, 2017 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ale :-) I needed the publisher's usual, I could not cut it, because there were some disturbances. I should have made my own a different pdr ... but I ran to him as he realized what he was doing, I pulled three shots and then stopped washing the grapes: - / Grazie Ale ho avuto bisogno al solito dell'editor,non riuscivo a tagliarl, questo perché c'erano anche elementi di disturbo. Avrei dovuto far mio un pdr diverso...ma correvo verso di lui avendo intuito cosa stava facendo, ho tirato tre scatti e poi ha smesso di lavarsi l'uva |
| sent on November 06, 2017 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not have much to comment on, a good photo! dv Non ho molto da commentare, una buona foto! Dv |
| sent on November 07, 2017 (6:14) | This comment has been translated
Thanks Davi |
user72446 | sent on November 07, 2017 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the photo, maybe the title is not very good ..... Or at least I'm not excited. But it's a detail in a nice picture La foto mi piace molto, forse il titolo non è molto azzeccato..... O perlomeno non mi entusiasma. Ma è un dettaglio in una bella foto |
user4758 | sent on November 07, 2017 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! interesting subject and great composition! the only thing is that it's all too hot ... it has a shallow depth, it looks all the same! A brighter look would have made it all three-dimensional, but for the rest it is a very successful shot! Bella! soggetto interessante e ottima composizione! l'unica cosa è che è tutto troppo a fuoco... ha poca profondità, sembra tutto sullo stesso piano! Un'ottica più luminosa avrebbe reso tutto più tridimensionale, ma per il resto è uno scatto decisamente riuscito! |
| sent on November 07, 2017 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Emiliano, the titles are not really my forte :-D Grazie Emiliano, i titoli non sono proprio il mio forte |
| sent on November 07, 2017 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Zeppo, I agree in part, unfortunately I had this optic mounted and I clicked instead of changing :-) Grazie Zeppo, si concordo in parte, purtroppo avevo quell'ottica montata ed ho scattato anziché cambiare |
| sent on November 07, 2017 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the title for me held because I had interpreted it so: the guy strives to get to the jet of water as the fox strives to get to the grape. Just see how long it stretches and how it's toe point. for me nice shot, I like the composition !!! and even the palace behind, albeit very present, not to bother, indeed !!! il titolo per me reggeva perchè l'avevo interpretata così: il tipo si sforza per arrivare al getto di acqua così come la volpe si sforza di arrivare all'uva. basti vedere quanto si allunga e come è in punta di piedi. per me scatto simpatico, mi piace la composizione!!! e anche il palazzo dietro, seppur molto presente, non da fastidio, anzi!!! |
| sent on November 07, 2017 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Morgana, your interpretation is also not bad: -D not so far from the truth Grazie Morgana, anche la tua interpretazione non è male mica tanto lontana dal vero |
| sent on November 07, 2017 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had read his explanation and of course we could not understand it without seeing the scene, but anyway the title made sense. at least for me! avevo letto la sua spiegazione e ovviamente noi non potevamo capir-la senza vedere la scena, ma comunque il titolo aveva senso lo stesso. almeno per me! |
| sent on November 07, 2017 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, the forum is even worse in this respect :-D Si, il forum fa anche di peggio sotto questo punto di vista |
| sent on November 07, 2017 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not exactly up to your other tests, but all in all, the image is pleasing and unusual. The bond to the title, well ... let's stay. non esattamente all'altezza di altre tue prove, ma tutto sommato l'immagine è gradevole ed inconsueta. Il legame al titolo, beh...lasciamo stare. |
| sent on November 07, 2017 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D shhhh shhhh |
| sent on November 07, 2017 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture does not hurt, probably to "better convey" your idea I would have cropped more ... La foto non male, probabilmente per "trasmettere meglio" la tua idea avrei croppato di più... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |