What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 09, 2012 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, this is not exactly the most belline ... We could also go in November 2013, but first I want to know well on conidzioni weather in that season in the valley of 'Omo (I've never atato at that time) and although you can see the balance of the Taurus and Donga because temp is not the best time ... But look news and then you can decide ... In effetti questa non è proprio tra le più belline... Potremmo anche andare a NOvembre 2013 ma prima voglio informarmi bene sulle conidzioni atmosferiche in quella stagione nella valle dell' Omo ( non ci sono mai atato in quel periodo ) ed anche se è possibile vedere il saldo del Toro ed i Donga perchè temp non sia il momento migliore... Però aspetto news e dopo si può decidere... |
| sent on October 15, 2012 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Bellissima. |
| sent on October 15, 2012 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ladydar! I wanted to make sure that you saw the 'enormity of these plates: I originally thought that the best way was to focus on the lip blurring the face, but then I realized that it was much more effective than the other way around ... GRazie Ladydar!! Volevo fare in modo che si vedesse l' enormità di questi piattelli: inizialmente avevo pensato che il modo migliore fosse mettere a fuoco il labbro sfuocando il viso ma poi mi sono accorto che era molto più efficace il contrario... |
| sent on October 15, 2012 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Huge saucer, definitely makes the idea Enorme il piattino,rende decisamente l'idea |
| sent on October 15, 2012 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact it is a nice saucer ....... In effetti è un bel piattino....... |
| sent on October 16, 2012 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Motl beautiful! but perhaps the contrast so dramatic and pronounced it "expressionist" (and indeed monstrous as some people jokingly) something that the subject is normal ... In any case, congratulations! motlo bella! forse pero il contrasto cosi accentuato rende drammatica ed "espressionista" (e appunto mostruosa come dice qualcuno scherzosamente) qualcosa che per il soggetto è normalità...In ogni caso complimenti! |
| sent on October 16, 2012 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Demian82! it is true that it is normal but no I do not think you can not say that makes a certain impression .... Grazie Demian82!! è vero che si tratta di normalità ma non per questo non credo che non si possa dire che fa un certa impressione.... |
| sent on October 17, 2012 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bebsie, begin by girls with piattellini small then increase slowly, there is not a standard size and only a few very large size raggiugono .. Ciao Bubino, iniziano da ragazze con piattellini di piccole dimensioni che poi aumentano pian piano, non c'è una misura standard e solo alcune raggiugono dimensioni davvero notevoli.. |
| sent on October 17, 2012 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let me speechless Memy with your portraits special!! Bravissimo!! :-P Mi lasci senza parole Memy, con i tuoi ritratti particolari!!!! Bravissimo!!!! |
| sent on October 17, 2012 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sanja! Grazie mille Sanja!! |
| sent on October 19, 2012 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
portrait beautiful, incredible ";-) jewelery" splendido ritratto, incredibile " bigiotteria" |
| sent on October 19, 2012 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giancarlo! Grazie Giancarlo!! |
| sent on October 28, 2012 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Samuel, it was just what I wanted! ;-) For taste .............
The face actually has its fair evidence because unlike de lip is in focus .... with this shot I wanted to highlight the 'enormity of the plate ... Grazie Samuele, era proprio quello che volevo! De gustibus............. Il viso a dire il vero ha la sua bella evidenza perchè a differenza de labbro è a fuoco.... con questa inquadratura volevo evidenziare l' enormità del piatto... |
| sent on May 07, 2013 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic! a greeting Paul fantastica! un saluto Paolo |
| sent on May 07, 2013 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Paul Grazie mille Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |