What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user137840 | sent on October 30, 2017 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Escher has always fascinated me ... reproduction on display is even more surreal. ;-) Escher mi ha sempre affascinato... la riproduzione sul display è ancora più surreale. |
| sent on October 31, 2017 (23:23) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on November 06, 2017 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice idea, Morgana.
Only advice would be to have the focus on the cellphone as well, but considering the light conditions I imagine it was complicated. ;) Molto carina l'idea, Morgana. Unico consiglio sarebbe di avere anche il quadro a fuoco insieme al cellulare, ma viste le condizioni di luce immagino fosse complicato. ;) |
| sent on November 06, 2017 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea but the cover with the various post-it ruins the picture, in my opinion. Anyway, you always have good ideas Bella idea ma la cover con i vari post-it rovina la foto, a mio parere. Comunque hai sempre delle belle idee brava |
| sent on November 06, 2017 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
unfortunately it is a stolen shot, it was full of people who photographed with cell phones and it was perfect, because in short, Escher is Escher, and running through these symmetries between screen and reality seemed to me a small and shy tribute to her art, only that I could never pick them up at the right time. time I crossed the room to reach someone and had already kicked, damned shame (or damned short lenses :-D) I managed to do just two shots, this and another vertical one in the gallery, maybe more hermit, but much darker. purtroppo è uno scatto rubato, c'era pieno di gente che fotografava con i cellulari ed era perfetto, perchè si insomma, Escher è Escher, e il rincorrersi di queste simmetrie tra schermo e realta mi sembrava un piccolo e timido omaggio alla sua arte, solo che non riuscivo mai a beccarli sul momento giusto. tempo che attraversavo la stanza per raggiungere qualcuno e aveva già scattato, maledetta sfiga (o maledetta lente corta ) sono riuscita a fare solo due scatti, questo e un altro verticale che trovi nella galleria, forse più atmoferico ma molto più scuro (e l'opera è anche molto più impallata dal cell, volevo che un minimo si vedesse, purtroppo c'era davvero molta gente e non era facile scegliere il punto di ripresa, dovevi accontentarti del buco che si creava tra teste e spalle) |
user72446 | sent on November 06, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Special pictures, post-it distract me a bit! but did you desaturate the environment around your smartphone? Foto particolare, i post-it mi distraggono un pochino! ma hai desaturato l'ambiente intorno lo smartphone? |
| sent on November 06, 2017 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@vafudhr: eh I know, but I was almost at the maximum opening and almost to the highest acceptable iso. unfortunately the light was really poor and with the flash I could not use it, it was not allowed (and then I can not use it well: - |) @vafudhr: eh lo so, ma ero quasi a massima apertura e quasi a massimi iso accettabili. purtroppo la luce era davvero scarsa e con il flash non potevo usarlo, non era consentito (e poi comunque non so usarlo bene ) |
| sent on November 06, 2017 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@emiliano: I have desaturated all the photo a pochetto because the light tended a bit too yellow, and the painting is black and black and it did not do justice (I also tried to change white balance but worsened) however I desaturated everything together, the smartphone that was really photonic before desaturation! @emiliano: ho desaturato tutta la foto un pochetto perchè la luce tendeva un po' troppo al giallo, e il dipinto è in bianco e nero e non gli rendeva giustizia (ho provato anche a cambiare bilanciamento del bianco ma peggiorava) comunque ho desaturato tutto assieme, lo smartphone che era davvero fotonico prima della desaturazione! |
| sent on November 06, 2017 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But figured out, Morgana. I was convinced it was a built photo, but if it is a stolen shot I would say that it also came too well. ;-)
Certainly you could not have flasshare, painting, and museum. :-D Ma figurati, Morgana. Io ero convinto fosse una foto costruita, ma se è uno scatto rubato direi che è venuto anche fin troppo bene. Di certo non potevi flasshare tizia, quadro e museo. |
| sent on November 06, 2017 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not figured if I started building shots ahahah this is the other (if you go see it), I was undecided as to put two here in the weekly round, the excluded is perhaps more fascinating, but the picture is very hidden for the point of recovery from which I had to arrange and it sees almost and exclusively filtered through the lcd, so I decided on it above. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=2545891&l=it (then there are some elements of disorder, such as half-face, shoulder) no figurati se mi metto a costruire scatti ahahah questo è l'altro (se ti va di vederlo), ero indecisa quale mettere dei due qui nel giro settimanale, quello escluso è forse più affascinante, ma il quadro è molto nascosto per il punto di ripresa da cui mi sono dovuta arrangiare e si vede quasi ed esclusivamente filtrato tramile l'lcd, per questo ho deciso per questo sopra. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=2545891&l=it (poi ci sono un po' di elementi di disturbo, come mezzo volto, la spalla) |
| sent on November 06, 2017 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually, this one that you've linked now I really like it.
Okay, how do you say your shoulder and face piece give you some annoyance, but as the "tick" button from behind the phone I really like balancing and overlapping.
In my opinion, if you could clone your head away (and somebody in the safe would be able to do it), it might be much more valid.
PS But how many people do photo photos with cell phones?!? In realtà questa che hai linkato ora mi piace molto. Ok, come dici tu la spalla e il pezzo di viso danno un po' fastidio, ma come il quadro "spunta" da dietro il cellulare mi piace molto come equilibrio e sovrapposizione. Secondo me se si riuscisse a clonare via la testa (e qualcuno in gamba di sicuro ci riuscirebbe), potrebbe risultare molto più valido. P.S. Ma quanta gente fa foto ai quadri con i cellulari?!? |
| sent on November 06, 2017 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I prefer the option, the idea is (though very much used), I think it does not work here because the phone partially covers the actual work of art and the cover that little but distracts Preferisco la facoltativa, l'idea c'è (anche se molto utilizzata), penso che qui non funzioni perché il telefono copre parzialmente la reale opera d'arte e per la cover che poco poco ma distrae |
| sent on November 06, 2017 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is definitely nice. Ok is not a built photo, but maybe it was better to do it; I explain: phone position, PDA, and cover cover the end result ... because you could review using a "model". In this way, a picture born of a multifaceted idea would have made more sense. I definitely prefer the optional one La foto senza dubbio è simpatica. Ok non è una foto costruita ma, forse, era meglio farlo; mi spiego: posizione del telefono, pdr e cover inficiano il risultato finale..forse si poteva rivedere sfruttando un "modello". In questo modo una foto nata da un'idea plurisfruttata avrebbe avuto più senso. Preferisco decisamente la facoltativa |
| sent on November 06, 2017 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here you see, I had to go and understand what you were talking about when you said "multipurpose" idea. Honestly I did not think I had invented anything but I had never seen photos through cell phones, you see that I'm one that does not so much socialize, huh? :-D Ah ecco vedi, ho dovuto googlelare x capire di che diamine stavate parlando quando dicevate idea "plurisfruttata". Onestamente non pensavo di avere inventato niente ma non mi era mai capitato di vedere foto attraverso cellulari, si vede che sono una che non bazzica tanto i social, eh? |
| sent on November 06, 2017 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the picture I like, the post it? ok you can remove with photoshop. for the rest is a kind of photo that does so many :-D but honestly I've seen them for landscapes ever for a picture 8-) la foto mi piace, i post it? ok si possono rimuovere con photoshop. per il resto è un tipo di foto che fanno tanti ma sinceramente li ho visti per paesaggi mai per un quadro |
| sent on November 06, 2017 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An interesting picture, I'd see it better in BW;) I would have tried a wider frame, avoiding cutting off my hand on the dx. David Una foto interessante, la vedrei meglio in BW ;) Avrei provato un'inquadratura più ampia, evitando di tagliare la mano sulla dx. Davide |
| sent on November 07, 2017 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cute idea, I also like to make photos on photos ... I just do not understand which one of them is in focus ... Idea carina, piace anche a me fare foto su foto... non capisco solo quale delle due è a fuoco... |
| sent on November 07, 2017 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea I like, the realization a little less. First of all I see it in bn and not in color. Take a straightened (perspective modification) because the crooked top edge disturbs. Increases contrast and lowers brightness to further darken the original and highlight the image on your cellphone. Critical shot, where you want to highlight the useless and improper use of the cellphone in exhibitions, events, concerts, etc. It focuses more on making the photo then posting it on fb rather than letting go to the artwork you are lucky to see, for a few minutes live. L'idea mi piace, la realizzazione un po' meno. Innanzitutto la vedo in bn e non a colori. Dai una raddrizzata (modifica prospettiva) perché il bordo superiore storto disturba. Aumenta il contrasto ed abbassa la luminosità per scurire ulteriormente l'originale e mettere in evidenza l'immagine sul cellulare. Scatto critico, dove si vuol mettere in evidenza l'utilizzo inutile ed improprio del cellulare nelle mostre, eventi, concerti, ecc. Ci si concentra più sul fare la foto per poi postarla su fb piuttosto che lasciarsi andare alle opere d'arte che si ha la fortuna di vedere, per qualche minuto dal vivo. |
| sent on November 07, 2017 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very fascinating the contrast from the "natural" desaturation given by the black and white painting! the composition could be better, but I read that it is a stolen shot, and so good! Molto affascinante il contrasto derivante dalla desaturazione "naturale" data dal dipinto in bianco e nero! la composizione poteva essere meglio, ma ho letto che è uno scatto rubato, e quindi brava così! |
| sent on November 08, 2017 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea is pretty and I understand the difficulty of treating the composition in these situations, but the cut on my hands does not convince me, I would probably have black and white to eliminate the color of the post it distracting a bit;) L'idea è carina e capisco la difficoltà di curare la composizione in queste situazioni, tuttavia il taglio sulle mani non mi convince, avrei fatto forse un bianco e nero per eliminare iil colore del post it che distrae un pochino ;) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |