What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 21, 2017 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The slight overexposure makes me think of those situations where you imagine having the devil and the angel at the sides. sorry the reading maybe too overwhelming but I find the devil with the beer bag fantastic :-D Andrew La leggera sovraesposizione mi fa pensare a quelle situazioni dove ci si immagina di avere il diavoletto e l'angioletto ai fianchi. scusa la lettura forse troppo irriverente ma trovo fantastico il diavoletto con la borsa della birra Andrea |
| sent on October 21, 2017 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impertinent, figurative. To the devil I had not thought ... Good evening, Walter Macchè irriverente, figurati. Al diavoletto non avevo pensato... Buona serata, Walter |
| sent on October 21, 2017 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lampugnano !!! ... Peripheral area of ??Milan that can offer good shots but I advise to avoid or pay close attention and I do not mean for the thieves. Lampugnano!!!... Zona periferica di Milano che può offrire buoni scatti ma consiglio di evitare o prestare massima attenzione e non intendo per i ladruncoli. Lo scatto mi piace anche se il soggetto centrale lo trovo poco interessante (fotograficamente). Lo scatto in ogni caso rende bene l'idea del posto grazie anche al l'autobus accennato sullo sfondo. * Attendo una risposta da Thomas poi ti mando una mail. |
| sent on October 21, 2017 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Vincenzo, quiet, for me only the entrance car park to the metropolis. From Varese it's great to get to Milan quickly. The central subject is the worst thing to happen on a street in my opinion :-D It serves to balance but unbalance ...
Hello, Walter
* look yours Ciao Vincenzo, tranquillo, per me solo il parcheggio d'ingresso alla metropoli. Da Varese è eccezionale per arrivare a Milano velocemente. Il soggetto centrale è quanto di peggio possa capitare in una street secondo me Serve a bilanciare ma sbilancia... Ciao, Walter *aspetto tue |
| sent on October 22, 2017 (1:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this case, an aps-c and a bright one would dislodge the witch ... the composition wavers me, the whole thing flattens a bit. In questo caso un aps-c e un luminoso avrebbe staccato la streghetta... la composizione mi garba, il tutto a fuoco appiattisce un po' la situazione. |
| sent on October 22, 2017 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already ... I would piss the XE3 crazy, but what prices ... Hi Matt, Have a nice Sunday Eh già... Mi picerebbe da matti la XE3, ma che prezzi... Ciao Matt, Buona Domenica |
| sent on October 22, 2017 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Get a 2 used ... :-D. Prendi una 2 usata... . |
| sent on October 22, 2017 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
area that is worth attending ;-) Hello Ezio zona che vale la pena di frequentare ciao Ezio |
| sent on October 23, 2017 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorry Walter, if I had cut off the boy of sx color and about half a dx column, would the shot be better balanced? scusa Walter, se avessi tagliato il ragazzo di colore a sx e circa mezza colonna a dx, lo scatto non si sarebbe meglio bilanciato? |
| sent on October 23, 2017 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mah, Franco. Square cut was an option as well as the third subject to cut ... Maybe I loved the position of the devil at the expense of a good balance ... What's the rule? So the next remedy. Thank you, Hello, Walter Mah, Franco. Il taglio quadrato era un'opzione così come il terzo soggetto da tagliare... Forse ho prediletto la posizione del diavoletto a scapito di un buon bilanciamento... Quale regola ? Così la prossima rimedio. Grazie, Ciao, Walter |
| sent on October 23, 2017 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I proposed vertical cutting, but it's my opinion, hello proponevo il taglio verticale, ma è una mia opinione, ciao |
| sent on October 23, 2017 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand Franco, I think he would slim the subjects following the vertical. Right... Hello, Thank you, Walter Capito Franco, credo che avrebbe slanciato i soggetti seguendone la verticale. Giusto... Ciao, Grazie, Walter |
| sent on October 24, 2017 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street compliments! ;-) Hi, Federico Bellissima street complimenti! Ciao, Federico |
| sent on October 25, 2017 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Federico, hello and thank you, Walter Federico, ciao e grazie, Walter |
| sent on October 25, 2017 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I quite agree with Franco on the vertical cut and Matthew's comment on the fire, but I respect your way of making the shot. Respect is due as it carries a situation that in the staticity of the subjects proposes movement and dynamism. Hi Raffaele Sono abbastanza d'accordo con Franco sul taglio verticale e il commento di Matteo sul tutto a fuoco, ma rispetto molto il tuo modo di proporre lo scatto. Il rispetto è dovuto in quanto veicola una situazione che nella staticità dei soggetti propone movimento e dinamicità. Ciao Raffaele |
| sent on October 26, 2017 (6:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele, blurred it with the little one is difficult to handle anyway and the street sometimes does not let go of the shooting speed. I'm not apologetic, but the blur would probably be better as Matt, Raffaele. Thank you, Hello, Walter Grazie Raffaele, lo sfocato con la piccolina è difficile da gestire comunque e la street non lascia a volte scampo data la velocità di ripresa. Non sono comunque scuse, lo sfuocato sarebbe stato probabilmente meglio come di ce Matt, Raffaele. Grazie, Ciao, Walter |
| sent on October 26, 2017 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting development in BW compliments Marco Molto interessante lo sviluppo in BW complimenti Marco |
| sent on October 26, 2017 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the way it is, with the three subjects in focus. beautiful the bright brightness ... hello Ale :-) A me piace cosi com'e', con i tre soggetti a fuoco. bella la forte luminosita'... ciao Ale |
| sent on October 26, 2017 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Marco, thank you.
Alessandro, all in addition to me, I roamed different opinions that still have their logic, thanks for the support.
Walter Ciao Marco, grazie. Alessandro, tutto sommato anche a me, davo corda a pareri diversi che comunque hanno la loro logica, grazie per il sostegno. Walter |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |