What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user14427 | sent on October 05, 2012 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful puppy! Che bel cucciolo! |
| sent on October 05, 2012 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Was 3 brothers admire beautiful: we have observed and followed up for 30/40 minutes until they arrived two jackals that have started to persecute them trying to bite them. Fortunately, the mother was very attentive and was able to protect them until I got a hyena! that can overwhelm a cheetah effortlessly ... We slowly drove away in the middle of the savannah until no longer visible: the mother cpominciava to be less aggressive in difersa and were followed more closely by hyenas and jackals by ........ sincerely fear that at least one of llro not arrived in the evening. Era 3 fratellini bellisimi: li abbiamo osservati e seguiti per 30/40 minuti fino a quando sono arrivati 2 sciacalli che hanno inziato a perseguitarli cercando di morderli. Per fortuna la madre era attentissima ed è riuscita a proteggerli fino a quando è arrivata una iena !! che riesce a sopraffare un ghepardo senza fatica... pian piano gli abbiamo visti allontanarsi nel mezzo delle savana fino a quando non si vedevano più: la madre cpominciava ad essere meno aggressiva nella difersa ed erano seguiti sempre più da vicino dalla iena e dagli sciacalli........ sinceramente temo che almeno uno di llro non sia arrivato a sera. |
| sent on October 05, 2012 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without that flowering bush would be empty. So it is very well composed. Senza quel cespuglio fiorito sarebbe stata vuota. Così è molto ben composta. |
| sent on October 05, 2012 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree .... Concordo.... |
| sent on October 05, 2012 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With a subject so I can only drool with envy:-P Con un soggetto così posso solo sbavare d'invidia |
| sent on October 05, 2012 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, most are ghepardini piccolie more beautiful they are ... In effetti i ghepardini più sono piccolie più sono belli... |
| sent on October 05, 2012 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful subject and the pose! stupendo il soggetto e la posa! |
| sent on October 05, 2012 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Integra Photonature thanks ;-) grazie Integra Photonature |
| sent on October 06, 2012 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful subject and well composed. bellissimo soggetto e ben composta. |
| sent on October 06, 2012 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Marco grazie Marco |
| sent on October 06, 2012 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the ghepardino beautiful! the photo is very beautiful, I am struck by the sharpness and the maf (called the memy) "perfect!" :-D bellissimo il ghepardino! la foto è molto bella,mi colpisce la nitidezza,e la maf (detta alla memy) "perfetta!" |
| sent on October 06, 2012 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you, the light was not the greatest and the 100/400 in those conditions do not puòfare much more .. ti ringrazio, la luce non era il massimo e con il 100/400 in quelle condizioni non si puòfare molto di più.. |
| sent on October 06, 2012 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bah ... I came out still a great picture bah...secondo me ne è uscita comunque una gran foto |
| sent on October 07, 2012 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Milo ....... Fwink: Grazie Milo.......fwink: |
| sent on October 27, 2012 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dream:-D Il mio sogno |
| sent on October 27, 2012 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sure you realize ... ;-) Sono certo che lo realizzerai... |
| sent on October 28, 2012 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is the only puppy I miss :-( è l'unico cucciolo che mi manca |
user22061 | sent on March 25, 2013 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Without that flowering bush would be empty. „ I agree. And 'well framed and the colors are beautiful. Bravo. " Senza quel cespuglio fiorito sarebbe stata vuota." Sono d'accordo. E' ben inquadrata e i colori sono splendidi. Bravo. |
| sent on March 25, 2013 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cisa, before or you have the 'right time ;-) Thank you very much Paul! Ciao Cisa, prima o avrai l' occasione giusta GRazie mille Paolo! |
| sent on March 28, 2013 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ before or you have the 'right time „
Sperom " prima o avrai l' occasione giusta" Sperom |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |