What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2017 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forbidden to photograph, but beautifully stolen shot :-) :-) Vietato fotografare, ma bello scatto rubato |
| sent on October 10, 2017 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe even with an 8mm you would have taken the whole Basilica. Beautiful colors, a touch of light coming from the windows! A greeting
Claudio Forse nemmeno con un 8mm avresti preso tutta la Basilica. Belle le cromie, un tocco in più la luce che entra dalle finestre! Un saluto Claudio |
| sent on October 10, 2017 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Piergiovanni and Claudio happy to like two historic members :-)
The church was very crowded so I decided to shoot to give importance to the top ... but if it was empty stand and 8mm :-D Grazie Piergiovanni e Claudio felice che piaccia a due membri storici La chiesa era molto affollata ho cosi deciso di scattare per dare importanza alla parte superiore...ma se fosse stata vuota cavalletto e 8mm |
| sent on October 12, 2017 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, those rays of light are great. I'm not sorry at all that you've stolen it! Bellissimo scatto, quei raggi di luce sono fantastici. Non mi dispiace affatto che tu l'abbia "rubata"! |
| sent on October 12, 2017 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Publisher: -D
In fact I had another larger 12mm shot at the end I chose this 17mm shot Grazie Editore In effetti ne avevo un altra piu ampia scattata a 12mm alla fine ho scelto questa scattata a 17mm |
| sent on November 15, 2017 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Les
this shot I tell you the truth I straightened it over and over again but if you say rightly the wheel I also do little to put it at the top but the central part (the windows at the bottom) become '' crooked ''.
When I took this picture I was standing in line to enter the car over my head (to cut the crowd) with one hand and the screen tilt down .. so i'm happy with what i got :-D and then to 1 / 25 Here the merit goes to the stabilizer of the small oly 8-) Grazie Les questo scatto ti dico la veritá lo ho raddrizzato piú e piú volte ma se come dici giustamente tu la ruoto anche poco vado a sistemarla nella parte superiore ma la parte centrale (le finestre in fondo) diventano ''storte''. Quando ho scattato questa foto stavo in fila per entrare ho alzato la macchina sopra la testa (per tagliare la folla) con una mano e lo schermo tilt verso il basso..giá cosí sono felice di quello che ho ottenuto e poi ad 1/25 qui il merito va allo stabilizzatore della piccola grande oly |
| sent on November 17, 2017 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nothing! ;-) sin the tip of the vault ... spacca! peccato la punta della volta... |
| sent on November 18, 2017 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gobbo :-D
and that tip did not want to know how to stay right .. in the end I preferred to keep the walls and windows symmetrical .. I could see the click from which I left: -o Grazie Gobbo e si quella punta non ne ha voluto sapere di stare dritta..ma alla fine ho preferito tenere simmetriche le pareti e le finestre..se vedessi lo scatto da cui sono partito |
| sent on April 30, 2018 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But talk of Assisi, in France or in Portugal? Ma parli di Assisi, in Francia o in Portogallo? |
| sent on April 30, 2018 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Italo sorry I did not understand what you mean Italo scusami non ho capito cosa intendi |
| sent on May 02, 2018 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry you. I thought it was the galleria reportage and travel. I misread. To tell the truth is a beautiful photo. Excellent resolution even if taken Freehand. I like the beams of light coming from the Windows on the left. Devi scusarmi tu. Pensavo fosse la galleria reportage e viaggi. Avevo letto male. A dire il vero è una bella foto. Ottima risoluzione anche se scattata a mano libera. Mi piacciono i fasci di luce che entrano dalle finestre sulla sinistra. |
| sent on May 02, 2018 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You read that right I put in travel report then I was moved to the urban landscape.
I don't understand with all these categories:-D
Thanks for the compliments Avevi letto bene l'avevo messa in reportage di viaggio poi mi è stata spostata in paesaggio urbano. Non ci capisco niente con tutte queste categorie Grazie per i complimenti |
| sent on May 02, 2018 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is why:
Travel report: pictures documenting other cultures and the various aspects of the trip. In some cases the pictures are fine for both travel reportage that for Photojournalism/street, in this case the author is free to choose the section of your choice. In this section are only photos taken abroad.
I'm glad I was wrong
Ecco perchè: Reportage di Viaggio: foto che documentano altre culture e i vari aspetti del viaggio. In alcuni casi le foto vanno bene sia per reportage di viaggio che per fotogiornalismo/street, in questo caso l'autore è libero di scegliere la sezione che preferisce. In questa sezione vanno solo foto scattate all'estero. Sono felice di non essermi sbagliato |
| sent on January 16, 2019 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great colors and then those beams of light! Mine did not come so beautiful and radiant in Assisi! Gran bei colori e poi quei fasci di luce! Le mie non son venute così belle e radiose ad Assisi! |
| sent on January 17, 2019 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also here you are very happy with the shot also because it was full of tourists so the shooting conditions were difficult Grazie anche qui si sono molto soddisfatto dello scatto anche perchè era pieno di turisti quindi le condizioni di scatto sono state difficili |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |