What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 28, 2017 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the whole thing, from the frozen moment of the boy in flight, the three people looking at the sides, compliments. A greeting Paki Mi piace tutta la compo, dal momento congelato del ragazzo in volo, alle tre persone che osservano ai lati, complimenti. Un saluto Paki |
| sent on September 28, 2017 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting and commenting Paki. the photo only partially frames the whole scene that, if I left it, penalized the protagonist. Hello Grazie per visita e commento Paki. la foto inquadra solo parzialmente l'intera scena che, se l'avessi lasciata, penalizzava il protagonista. Ciao |
| sent on September 28, 2017 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street ... ah so cropped? So the pdr is perfect ... anyway good Bellissima street...ah quindi croppata?cosí il pdr é perfetto...comunque bravo |
| sent on September 29, 2017 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Antonino, he was crouched for the reasons I said. In the original shot, there were spectators around and the theater colonnade over the guys. You would lose your attention to the real protagonists. Ciao Antonino, si è croppata per i motivi che ho detto. Nello scatto originale si vedevano spettatori attorno e dal colonnato del teatro sopra i ragazzi. Si sarebbe persa l'attenzione per I veri protagonisti. |
user137840 | sent on April 30, 2018 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well ... what to say? the man froze in midair is extraordinary. a photo street is such when the wonder is all here amazes. :-o
I make you my most sincere congratulations. ;-)
Hello beh...che dire? quell'uomo congelato a mezz'aria è straordinario. una foto street è tale quando stupisce, e qui lo stupore è tanto. ti faccio le mie più sincere congratulazioni. Ciao |
| sent on April 30, 2018 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Philip, thanks for visit and comment and compliments for your galleries I visited before I answer you. I left like that is true for all four albums: biting and true ... for my shooting I had the quickness and good fortune to be in the right place at the right time
Ciao Filippo, grazie per visita e commento e complimenti per le tue gallerie che ho visitato prima di risponderti. Ho lasciato un like che vale per tutte le foto di album quattro: graffianti e vere.....per il mio scatto ho avuto la prontezza e fortuna di trovarmi nel posto giusto al momento giusto |
user137840 | sent on April 30, 2018 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I left like that is true for all photos ... „
I would have preferred a little something written, but thank you anyway. :-)
Hello soon. " Ho lasciato un like che vale per tutte le foto..." avrei preferito un pensierino scritto, ma ti ringrazio ugualmente. Ciao a presto. |
| sent on May 09, 2018 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You had to take it back as it fell, :-D :-D Dovevi riprenderlo mentre cadeva,  |
| sent on May 09, 2018 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Max, thanks for visiting and commenting. I probably have the touch down, since I took a gust of 8 frames per second, but I would have widened too much the scene including the people of the public and distracting attention to the protagonist Ciao Max,grazie per visita e commento. Probabilmente ce l'ho il touch down, visto che ho scattato una raffica da 8 frame per secondo, ma mi avrebbe allargato troppo la scena includendo la gente del pubblico e distogliendo attenzione sul protagonista |
| sent on July 20, 2018 (2:39)
Very good moment capture, compliments. |
| sent on July 20, 2018 (6:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice photo street and toning. Congratulations. Hello Flower. :-) Gran bella photo street e viraggio. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on July 20, 2018 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Philip for visiting and commenting. Good we... hello Grazie Philip per visita e commento. Buon we...ciao |
| sent on July 20, 2018 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fiorenzo for visit and comment and congratulations for your galleries that I visited before answering. Good if, hello Grazie Fiorenzo per visita e commento e complimenti per le tue gallerie che ho visitato prima di risponderti. Buon se, ciao |
| sent on September 04, 2018 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice this shot! Molto molto bello questo scatto! |
| sent on September 04, 2018 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John and congratulations for your galleries that I visited before answering, very nice photos dedicated to your sea..... hello Grazie Giovanni e complimenti per le tue gallerie che ho visitato prima di risponderti, molto belle le foto dedicate al tuo mare.....ciao |
| sent on September 04, 2018 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You told a story in a CLK d'autore Congratulations Claudio C Hai raccontato una storia in un clk d'autore Complimenti Claudio c |
| sent on September 04, 2018 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the attention Claudio, made by you the compliment is worth double.... Grazie per l'attenzione Claudio, fatto da te il complimento vale doppio.... |
| sent on September 04, 2018 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent moment captured, bravo, congratulations!!! Joseph ottimo momento catturato, bravissimo, complimenti!!! Giuseppe |
| sent on September 04, 2018 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph, thanks for visiting and comment and congratulations for your galleries that I visited before answering.... you are skilled in various photographic genres but especially in those dedicated to Street and Rome. I left a like that applies to all your photos. Hello Ciao Giuseppe, grazie per visita e commento e complimenti per le tue gallerie che ho visitato prima di risponderti....sei abile in Vari generi fotografici ma particolarmente in quelli dedicati a Street e a Roma. Ho lasciato un like che vale per tutte le tue foto. Ciao |
| sent on October 11, 2018 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, Well composed, bravo!!!!!!!! Dear Greetings Bruno bella immagine, ben composta, bravo!!!!!!!! cari saluti Bruno |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |